Page:Démosthène - Œuvres complètes, Auger, 1820, tome 5.djvu/253

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
243
NOTES.


thëâtre, et contre lequel celui-ci a composé un discours que aoua avons encore.

[40] Sur les Perses, en grec, sur tes Mèdes. Les Perses et les Mèdea araient été réunis sous un même empire par la victoire de Cjrus Les Grecs donnaient quelquefois aux Perses le nom de Mèdes. La première lois que les Perses vinrent attaquer la Grèce, les Thébains se joignirent à eux, et les secondèrent dans leur entreprise.

[41] En grec, ce Crohyle. Cet emphatique ce annonce que Crobyle était fort connu à Athènes. Harpocralion, à ce mot, dit que Crobyle était un surnom d’Hégésippe l’orateur, et il est très-possible qu’il soit ici question d’Hégésippe, orateur d’Athènes assez connu ; mais on ne sait pas à quel sujet, et dans quelle conjoncture, il avait proposé l’alliance des Phocéens.

[42] Le sacrifice t’a « mim «  « cer, en grec, (es corieUles sont jtrëparécs Il n’y avait point’de sacriCces sans coibeilles. On y mettait les offrandes j le couteau, et autres ustensiles nécessaires pour la cérémonie.

[43] En grec, tout ceux de Deiphes qui &nt l’i’ige de fuhertc., et deux ajis par-dessus. — L’âge de puberté était quatorze ans. — Tytheum^ la place des victimes.

[44] Cottyphe : Eschine, un peu plus bas, ajoote le nom de la ville ou il demeurait, Cottyphe de Pharsate. Un décret rapporté par Démosthène dit du même Cottyphe qu’il était Arcadien : cependant Pharsale est une ville de Thessalie ; il n’en est point de ce nom en Arcadie. Il y a toute apparence que Cottyphe était originaire d’.rcadie ; mais que, s’étant attaché aux Thessahens, il était allé s’établir à Pharsale, qui est une de leurs villes : et il est probable.qu’Eschine, en le disant de Pharsale, a voulu désigner sa patrie d’adoption, et non sa patrie d’origine.

[45] Thèbes, qui venait d’être entièrement ruinée par Alexandre.

[46] Philippe avait reçu quelque mécontentement personnel d’Athéas roi des Scythes ; il marcha contre lui, défit son année qui était fort nombreuse, et fit un butin très-considérable.

[47] Qui demandait aux Grecs la terre et l’eau. C’était la manière dont les Perses avaient coutume d’exiger la soumission de ceux qu’ils voulaient s’assujettir. — lYe comhat-il pas… Alexandre avait déjà remporté plusieurs victoires sur Darius.

[48] Les Phocéens avaient profané des terres consacrées à Apollon ; ils eurent en conséquence une guerre fort longue à soutenir contre plusieurs peuples de la Grèce : ils furent secourus par quelques-uns^ par les LacédéuMJniens entre autres. Pendant le cours de la guerre, les Phocéens ne