Page:Dallet - Histoire de l'Église de Corée, volume 1.djvu/113

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

De même que nous disons en français : un égal, les petits, etc., on dira en coréen : kătheun-éké, à un égal ; tsiŏkeun-eu-ro, par un petit, etc.

Le comparatif s’exprime par les mots : , plus, ou tŏl, moins, placés devant l’adjectif (participe ou verbe). Ex. : tŏ nap-ta, être plus haut ; tŏl peulkeun kŏt, la chose moins rouge (litt., moins rouge-étant chose). On peut employer aussi le verbe po-ta, voir. Ex. : i sarăm-i na po-ta kheu-ta, cet homme est plus grand que moi (litt. cet homme moi voir être-grand). — Enfin po-ta peut s’employer avant les mots et tŏl. Ex. : hè tăl po-ta tŏ nop-ta, le soleil est plus haut que la lune (litt. soleil lune voir plus être-haut) ; hè piŏl po-ta tŏl nop-ta, le soleil est moins haut que les étoiles.

Le superlatif relatif se rend par le mot tsioung-é, entre, parmi, qui précède l’adjectif. — Ex. : moteun sarăm tsioung-é kheu-ta, être le plus grand des hommes (litt. tous hommes entre être-grand).

Le superlatif absolu se forme avec les adverbes tsikeuk-hi, très, extrêmement ; ontsion-i, entièrement, etc., placés devant l’adjectif. Ex. : tsikeuk-hi nop-ta, très-haut (litt. extrêmement être-haut).


Noms de nombre. — La langue coréenne n’a de noms que pour les unités et les dizaines.

1, hăna ; 2, toul ; 3, sét ; 4, nét ; 5, tasăt ; 6, iŏsat ; 7, ilkop ; 8, iŏtalp ; 9, ahop ; 10, iŏl.

11, iŏr-hăna (dix-un) ; 12, iŏl-toul (dix-deux), etc…

20, seumoul ; 30, siorheun ; 40, maheun ; 50, souin ; 60, iésioun ; 70, irheun ; 80, iŏteun ; 90, aheun.

Les noms : cent, mille, dix mille, etc., sont tirés du chinois, et quand on les emploie au pluriel, leur nombre doit être indiqué par les noms chinois des unités. Ex. : trois cent soixante-cinq ans, le mot pèk, cent, étant chinois, on ne peut pas employer le mot coréen sét, trois, et dire sét-pèk ; il faut prendre le mot chinois sam, trois, et dire sam-pèk. Ensuite, si le nom de la chose comptée est coréen, soixante-cinq se dira en coréen ; si ce nom est chinois, soixante-cinq devra être également en chinois ; par conséquent, selon qu’on emploiera pour le mot : année, l’expression coréenne , ou l’expression chinoise niŏn, on dira : sam-pèk iésioun-tasăt hè, ou bien sam-pèk-niouk-sip-o niŏn, trois cent soixante-cinq ans.

Les noms de nombres cardinaux se placent avant le mot dont