22-1. Pour passer la revue.
22-2. Les Florentins avaient coutume de porter à la guerre, pour diriger les mouvements de leurs troupes, une cloche suspendue dans une tour de bois posée sur un char.
22-3. Le jour avec de la fumée, et avec des feux, la nuit.
22-4. Se dirigeant sur l’indication de signaux faits à terre, ou sur celle des étoiles.
22-5. Locution proverbiale.
22-6. Son nom était Giampolo, ou Ciampolo.
22-7. « Couvert de la poix, » sous la poix.
22-8. Moine sarde qui, devenu le favori de Nino, des Visconti de Pise abusa de sa faveur pour trafiquer des dignités et des emplois, et commettre beaucoup d’autres fraudes.
22-9. En liberté. Di piano, locution sarde, équivaut au de plano des Latins.
22-10. Sénéchal d’Enzo, roi de Sardaigne. Après la mort d’Enzo, il épousa par fraude sa veuve Adelasia, et, de cette manière, devint seigneur de Logodoro, héritage d’Adelasia.
22-11. Barbariccia, chef des dix démons.
22-12. Qui ne voulaient pas s’exposer à voler sur la poix de peur d’y engluer leurs ailes.
22-13. C’est-à-dire Cagnazzo, qui se défiait de Gomita et de ses ruses.
22-14. Désireux que Gomita échappât à Alichino, pour venir aux prises avec celui-ci.