Page:Dante - La Divine Comédie, traduction Lamennais volume 2, Didier, 1863.djvu/367

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
355
CHANT DOUZIÈME.


NOTES DU CHANT DOUZIÈME


3-12-1. Autant que le rayon direct surpasse en splendeur le rayon réfléchi.

3-12-2. Selon la fable, Iris ou l’arc-en-ciel était la première servante de Junon ; et, lorsqu’elle paraissait, on disait que Junon l’appelait pour lui donner quelque commandement.

3-12-3. La nymphe Écho, qui se consuma d’amour pour Narcisse. Le sens est que « l’arc extérieur est produit par la réflexion de l’arc intérieur, comme l’écho par la réflexion de la voix. »

3-12-4. Dante compare les deux chœurs de bienheureux aux cercles concentriques d’un double arc-en-ciel, et leur chant à la voix de l’écho, celui de ces chœurs qui entourait l’autre répétant les chants de celui-ci.

3-12-5. A l’aiguille aimantée qui se tourne vers l’étoile polaire.

3-12-6. De l’autre chef d’ordre, ou de saint Dominique.

3-12-7. La croix, par laquelle le Christ, rétablissant l’homme dans la grâce perdue, le réarma contre le démon.

3-12-8. Le Zéphyr, au souffle duquel les fleurs s’ouvrent au printemps, vient, par rapport à l’Italie, de l’Occident et de l’Espagne.

3-12-9. Derrière lesquelles le Soleil, dans sa longue fuite, dans son cours lointain, éclaire des lieux que nul homme n’habite. — On croyait, au temps de Dante, que notre hémisphère seul était habité.

3-12-10. Callaroga dépendait des rois de Castille, dont les armoiries étaient écartelées de deux châteaux et de deux lions, l’un au-dessus, l’autre au-dessous d’un des châteaux ; et c’est ce que signifie le lion subjugué et qui subjugue.

3-12-11. Elle songea qu’elle mettait au monde un chien noir et blanc, ayant dans la bouche un flambeau allumé, double symbole de l’habit de l’Ordre et du zèle ardent de son fondateur.

3-12-12. Saint Dominique promettant de combattre pour le salut de la Foi, et la Foi promettant à Dominique l’éternel salut.

3-12-13. Sa marraine. Elle vit en songe une étoile sur le front de Dominique, et une autre sur sa nuque, lesquelles illuminaient l’Orient et l’Occident.

3-12-14. Pour le nommer Domenico, qui est le nom possessif de Dominus, c’est-à-dire de Dieu, à qui il appartenait tout entier.

3-12-15. En latin Felix, heureux.