Page:Dante - La Divine Comédie, traduction Lamennais volume 2, Didier, 1863.djvu/368

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
356
LE PARADIS.

3-12-16. Joanna, en hébreu, signifie gracieuse, remplie de grâce. Félix et Giovanna étaient les noms du père et de la mère de saint Dominique.

3-12-17. Le cardinal d’Ostie, commentateur des Décrétales.

3-12-18. Selon les uns, médecin à Florence ; selon d’autres, jurisconsulte.

3-12-19. Perd sa verdure.

3-12-20. Plus bénigne qu’aujourd’hui, non qu’elle ait changé, mais à cause de celui, etc.

3-12-21. De garder le bien mal acquis, en en consacrant, par composition, le tiers ou la moitié à des usages pieux.

3-12-22. Le premier bénéfice qui, au hasard, viendrait à vaquer.

3-12-23. Non les décimes, qui appartiennent aux pauvres de Dieu.

3-12-24. La Foi, appelée dans l’Évangile « la bonne semence. »

3-12-25. Les vingt-quatre esprits bienheureux qui formaient autour de Dante les deux cercles concentriques.

3-12-26. De l’autre roue, ou de saint François.

3-12-27. Façon de parler proverbiale, pour dire que le bien s’est changé en mal. Le tartre forme dans les tonneaux une croûte qui sert à conserver le vin, et le vin gâté engendre la moisissure ; d’où le proverbe : Buon vin fa gruma, e tristo vin fa muffa.

3-12-28. Fra Matteo d’Acquasparta, cardinal et général de l’Ordre, et Urbino de Casal, qui faillirent tous deux, le premier par trop de relâchement, l’autre par trop de rigueur, dans l’interprétation de la règle.

3-12-29. Mit toujours le soin des choses temporelles après celui des choses spirituelles.

3-12-30. Théologien célèbre.

3-12-31. Historien scolastique.

3-12-32. Pierre l’Espagnol, ou d’Espagne, auteur d’une Logique en douze livres.

3-12-33. Saint Anselme, archevêque de Cantorbéry.

3-12-34. La grammaire était le premier des quatre arts libéraux.

3-12-35. Raban Maure, écrivain du neuvième siècle.

3-12-36. Il était de Calabre et passait pour prophète.

3-12-37. Saint Dominique est ici appelé Paladin, à cause des combats qu’il soutint pour la Foi.

3-12-38. Discret, parce que, se taisant de saint Dominique, il s’est borné à faire l’éloge de saint François.

3-12-39. La compagnie dont la danse sainte est décrite au commencement du chant.