Page:Darby - Le Nouveau Testament 1859.djvu/249

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

des pierres pour les jeter contre lui ; mais Jésus se cacha et sortit du temple[1], passant au travers d’eux ; et ainsi il s’en alla.

IX. — Et comme il passait, il vit un homme aveugle dès sa naissance. 2Et ses disciples l’interrogèrent, disant : Rabbi, qui a péché : celui-ci, ou ses parents, pour être ainsi né aveugle ? 3Jésus répondit : Ni celui-ci n’a péché, ni ses parents ; mais c’est afin que les œuvres de Dieu soient manifestées en lui. 4Il me faut faire les œuvres de celui qui m’a envoyé, tandis qu’il est jour ; la nuit vient, en laquelle personne ne peut travailler. 5Pendant que je suis dans le monde, je suis [la] lumière du monde. 6Ayant dit ces choses, il cracha en terre, et fit de la boue de son crachat, et mit la boue comme un onguent sur les yeux de l’aveugle ; 7et lui dit : Va, [et te] lave au réservoir de Siloé (qui est interprété, Envoyé). Il s’en alla donc, et [se] lava, et revint voyant. 8Les voisins donc, et ceux [qui] l’ayant vu auparavant, [savaient] qu’il était mendiant[2], dirent : N’est-ce pas celui qui était assis, et qui mendiait ? 9Quelques-uns disaient : C’est lui. Et d’autres : Il lui ressemble. Lui dit : C’est moi-même. 10Ils lui dirent donc : Comment ont été ouverts tes yeux ? 11Il répondit, et dit : Un homme, appelé Jésus, fit de la voue et oignit mes yeux, et me dit : Va au réservoir de Siloé et [te] lave. Et je m’en suis allé, et je me suis lavé, et j’ai recouvré la vue. 12Ils lui dirent donc : Où est cet homme ? Il dit : Je ne sais.

13Ils amenèrent aux pharisiens celui qui auparavant avait été aveugle. 14Or c’était [un jour de] sabbat que Jésus fit la boue, et qu’il ouvrit les yeux[3] [de l’aveugle]. 15Les pharisiens donc aussi lui demandèrent encore, comment il avait recouvré la vue ; et il leur dit : Il a mis de la boue sur mes yeux, et je me suis lavé, et je vois. 16Quelques-uns

  1. ἱερόν.
  2. rec. : aveugle.
  3. litt. : ses yeux.