Page:Darby - Le Nouveau Testament 1859.djvu/36

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

heureux quand on vous injuriera, et qu’on vous persécutera, et quand, à cause de moi, en mentent, on dira contre vous toute espèce de mal. 12Réjouissez-vous, et tressaillez de joie, car votre récompense est grande dans les cieux, car on a ainsi persécuté les prophètes qui ont été avant vous. 13Vous êtes le sel de la terre ; mais si le sel a perdu sa saveur, avec quoi sera-t-il salé ? Il n’est plus bon à rien qu’à être jeté dehors et à être foulé aux pieds par les hommes. 14Vous êtes la lumière du monde : une ville située sur une montagne ne peut être cachée. 15Aussi n’allume-t-on pas une lampe pour la mettre ensuite sous un boisseau, mais sur un pied de lampe ; et elle luit pour tous ceux qui sont dans la maison. 16Que votre lumière luise ainsi devant les hommes, en sorte qu’ils voient vos bonnes œuvres, et qu’ils glorifient votre père qui est aux cieux.

17Ne pensez pas que je sois venu abolir la loi ou les prophètes : je ne suis pas venu pour abolir, mais pour accomplir ; 18car en vérité, je vous dis que jusqu’à ce que le ciel et la terre passent, un seul iota ou un seul trait de lettre ne passera pas de la loi, que tout ne soit accompli[1]. 19Quiconque donc aura supprimée[2] l’un de ces plus petits commandements, et qui aura enseigné ainsi les hommes, sera appelé le plus petit dans le royaume des cieux, et quiconque l’aura fait et enseigné, celui-là sera appelé grand dans le royaume des cieux. 20Car je vous dis que si votre justice ne surpasse pas [celle] des scribes et [des] pharisiens, vous n’entrerez pas dans le royaume des cieux. 21Vous avez ouï qu’il a été dit aux anciens : Tu ne tueras pas, et quiconque tuera sera exposé au jugement. 22Mais moi, je vous dis que quiconque se met en colère légèrement contre son frère, sera exposé au juge-

  1. litt. : ait lieu,
  2. ou : violé.