Page:Darby - Le Nouveau Testament 1859.djvu/374

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

lui. 18Car j’estime que les souffrances du temps présent ne sont pas dignes d’être comparées avec la gloire à venir [qui doit être] révélée en nous[1]. 19Car la vive attente de la création attend la révélation des fils de Dieu. 20Car la création a été assujettie à la vanité (non de sa volonté, mais à cause de celui qui l’a assujettie) 21dans l’espérance que la création aussi elle-même, sera affranchis de la servitude de la corruption, pour [jouir de] la liberté de la gloire des enfants de Dieu. 22Car nous savons que toute la création ensemble soupire et est en travail, jusqu’à maintenant ; 23et non-seulement [elle], mais nous aussi, qui avons les prémices de l’esprit, nous aussi soupirons en nous-mêmes, attendant l’adoption, la délivrance[2] de notre corps. 24Car nous avons été sauvés en espérance[3]: or [l’]espérance qu’on voit, n’est point espérance, car ce que quelqu’un voit, pourquoi aussi l’espère-t-il ? 25Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas, nous l’attendons avec patience. 26De même aussi l’esprit nous est en aide dans nos infirmités ; car nous ne savons pas ce qu’il faut demander comme il convient ; mais l’esprit lui-même intercède pour nous par des soupirs inexprimables ; — 27et celui qui sonde les cœurs connaît quelle est la pensée de l’esprit, car il intercède pour les saints, selon Dieu ; — 28mais nous savons que toutes choses travaillent, ensemble pour le bien de deux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés selon son propos arrêté. 29Car ceux qu’il a préconnus, il les a aussi prédestinés [à être] conformes à l’image de son fils, pour qu’il soit premier-né entre plusieurs frères. 30Et ceux qu’il a prédestinés, il les a aussi appelés ; et ceux qu’il a appelés, il les a aussi justifiés ; 31et ceux qu’il a justifiés, il les a aussi glorifiés. Que dirons-nons donc à ces choses ? Si Dieu est pour nous, qui

  1. ou : pour nous, ou : à nous.
  2. avec l’idée qu’un prix a été payé, traduit ailleurs : rédemption.
  3. ou : par l’espérance, sur un principe d’espérance.