Page:Darby - Le Nouveau Testament 1859.djvu/40

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

nent En vérité, je vous dis : ils ont leur récompense ! 17Mais toi, quand tu jeûnes, oins ta tête et lave ton visage, 18en sorte qu’il ne paraisse pas aux hommes que tu jeûnes, mais a ton père qui [demeure] dans le secret ; et ton père qui te voit dans le secret, te récompensera[1].

19Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où les vers et la rouille gâtent, et où les larrons percent et dérobent ; 20mais amassez-vous des trésors dans [le] ciel, où ni les vers ni la rouille ne gâtent rien, et où les larrons ne percent ni ne dérobent ; 21car où est votre trésor, là sera aussi votre cœur. 22La lampe du corps, c’est l’œil ; si donc ton œil est simple, tout ton corps sera éclairé. 23Mais si ton œil est méchant, tout ton corps sera ténébreux ; si donc la lumière qui est en toi, est ténèbres, combien seront grandes les ténèbres !

24Nul ne peut servir deux maîtres, car, ou il haïra l’un et aimera l’autre, ou il s’attachera à l’un et méprisera l’autre : vous ne pouvez servir Dieu et Mammon. 25C’est pourquoi je vous dis : Ne soyez pas en souci pour votre vie, de ce que vous mangerez et de ce que vous boirez, ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus : la vie n’est-elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement ? 26Regardez aux oiseaux du ciel, car ils ne sèment ni ne moissonnent ni n’assemblent dans les greniers, et votre père céleste les nourrit. N’êtes-vous pas beaucoup plus excellents qu’eux ? 27Et qui est celui d’entre vous qui, par son souci, puisse ajouter une coudée à sa taille ? 28Et pourquoi êtes-vous en souci du vêtement ? Étudiez les lis des champs, comment ils croissent ; ils ne travaillent ni ne filent ; 29cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n’a pas été vêtu comme l’un d’eux. 30Et si Dieu revêt ainsi l’herbe des champs

  1. rec. ajoute : en public.