Page:Darby - Le Nouveau Testament 1859.djvu/420

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

aura remis le.royaume à Dieu le père, quand il aura aboli toute principauté, et toute autorité,et [toute] puissance. 25Car il faut qu’il règne jusqu’à ce qu’il ait mis tous ses ennemis sous ses pieds. 26L’ennemi qui sera détruit le dernier, c’est la mort ; 27car « il a assujetti toutes choses sous ses pieds » (Ps. VIII, 6). Or quand il dit que toutes choses lui sont assujetties, il est évident que celui qui lui a assujetti toutes choses est excepté. 28Mais quand toutes choses lui auront été assujetties, alors le fils aussi lui-même sera assujetti à celui qui lui a assujetti toutes choses, afin que Dieu soit tout en tous. — 29Autrement que feront ceux qui sont baptisés pour les morts, si absolument [les] morts ne ressuscitent pas ? 30Pourquoi aussi sont-ils baptisés pour eux[1]? Pourquoi aussi nous, sommes-nous en danger à toute heure ? 31Par votre confiance que j’ai dans [le] christ Jésus, notre seigneur, je meurs chaque jour. 32Si à la manière des hommes j’ai combattu contre les bêtes[2] à Éphèse, quel profit en ai-je si [les] morts ne ressuscitent pas ? « Mangeons[3] et buvons, car demain nous mourons » (És. XXII, 13). 33Ne soyez pas séduits : les mauvaises compagnies corrompent les homes mœurs. 34Réveillez-vous [pour vivre] justement, et ne péchez pas ; car quelques-uns sont sans la connaissance de Dieu, je vous le dis à [votre] honte.

35Mais quelqu’un dira : Comment ressuscitent les morts, et avec quel corps viennent-ils ? 36Insensé, ce que tu sèmes n’est pas vivifié s’il ne meurt ; 37et [quant à] ce que tu sèmes, tu ne sèmes pas le corps qui doit être, mais le simple grain, selon qu’il se rencontre, de blé ou de quelque autre [grain], 38mais Dieu lui donne un corps

  1. rec. : pour les morts.
  2. combattre contre les bêtes se dit au figuré aussi bien que littéralement.
  3. ou : quel profit ou ai-je ? Si les morts ne ressuscitent pas, mangeons etc.