Page:Darby - Le Nouveau Testament 1859.djvu/98

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

en trois jours ! sauve-toi toi-même. Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix. 41Et pareillement aussi les principaux sacrificateurs, avec les scribes et les anciens, se moquant, 42disaient : Il a sauvé les autres, il ne se peut sauver lui-même ; s’il est le roi d’Israël, qu’il descends maintenant de la croix, et nous croirons en lui. 43Il s’est confié en Dieu ; qu’il le délivre maintenant s’il tient[1] à lui ; car il a dit : Je suis le fils de Dieu. 44Et les brigands qui avaient été crucifiés avec lui, lui adressaient les mêmes outrages.

45Mais depuis la sixième heure, il y eut des ténèbres sur tout le pays[2], jusqu’à la neuvième heure. 46Et vers la neuvième heure, Jésus s’écria d’une forte voix, disant : Éli ! Éli ! lamma sabachthani ? c’est-à-dire, mon dieu ! mon dieu ! pourquoi m’as-tu abandonné ? 47Et quelques-uns de ceux qui étaient là présents, ayant entendu cela, dirent : Il appelle Élie. 48Et aussitôt l’un d’entre eux courut, et prit une éponge, et l’ayant remplie de vinaigre, la mit au bout d’un roseau, et lui donna à boire. 49Mais les autres disaient : Laisse, voyons si Élie vient pour le sauver.

50Et Jésus, ayant encore crié d’une forte voix, rendit l’esprit. 51Et voici, le voile du temple[3] se déchira en deux, depuis le haut jusqu’en bas ; et la terre trembla, et les pierres se fendirent, 52et les sépulcres s’ouvrirent et beaucoup de corps des saints endormis ressuscitèrent ; 53et étant sortis des sépulcres après sa résurrection, ils entrèrent dans la sainte cité, et se montrèrent à plusieurs.

54Et le centenier et ceux qui, avec lui, veillaient sur Jésus, ayant vu le tremblement de terre, et ce qui venait d’arriver, eurent une fort grande peur, disant : Certainement celui-ci était fils de Dieu. 55Et il y avait la plusieurs femmes qui regardaient de loin, et qui avaient suivi Jésus

  1. litt. : s’il le veut.
  2. ou : terre.
  3. ναός.