Page:Delboulle - Anacréon et les Poèmes anacréontiques, 1891.djvu/30

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

— 14 —

Et depuis par ce coup j’endure plus d’ennuy
Que n’en eust Menelas quand on ravist chez luy
Sous un traistre semblant sa belle espoufe Heleine.
(Olivier de Magny, Les Souspirs, 60, Courbet.)


IMITATION D’ANACREON

J’étois couché mollement
Et, contre mon ordinaire,
Je dormois tranquillement,
Quant un enfant s’en vint faire
A ma porte quelque bruit.
Il pleuvoit fort cette nuit :
Le vent, le froid & l’orage,
Contre l’enfant faisoient rage.
« Ouvrez, dit-il, je suis nu. »
Moi charitable & bon homme.
J’ouvre au pauvre morfondu.
Et m’enquiers comme il se nomme.
« Je te le dirai tantôt.
Repartit-il : car il faut
Qu’auparavant je m’essuie. »
J’allume aussîtôt du feu.
Il regarde si la pluie
N’a point gâté quelque peu
Un arc dont je me méfie.
Je m’approche toutefois.
Et de l’enfant prens les doigts.
Les réchauffe ; & dans moi-même