Page:Des Vignons - Betty petite fille, 1922.djvu/23

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


CHAPITRE II


Betty s’appelait en réalité Elisabeth, mais ce nom manquait de modernisme. Lisbeth semblait sortir d’un opéra de Dalayrac, cela ne rajeunissait personne. Madame Cérisy opta pour Betty qui avait un faux air britannique.

Ayant donné à sa fille un prénom anglais, madame Cérisy eut la conviction de l’élever à l’anglaise, c’est-à-dire qu’elle ne l’élevait pas du tout. Ceci est évidemment une conception.

Or, ce jour-là, aucun tapissier ne s’étant présenté, elle sortit aussitôt après le déjeuner.

Dans sa chambre, la fillette solitaire s’ennuyait, ses distractions ordinaires se ressemblaient toutes et elle avait soif de nouveau, d’imprévu, poussée en cela par une nervosité intime et toujours vivace.

2