Page:Descartes - Œuvres, éd. Adam et Tannery, IV.djvu/26

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

12 Correspondance.

hier genootfaeckt ben te ontkennen, ende foo U.Ed. derhalven yets aennemen daer over te protefleren van onghelijck. Maer ick en verwachte niet dierghelijcx van uwe voorûchtigheyt ; ende ick neme het alleen daer voor dat U . Ed. daermede hebben willen te kennen ge- 5 ven dat fy niet als tôt haer groot leet-wefen ghenoot- faeckt zijn te onderfoecken de zeden ende het leven van defen man : Ende dat haere meyninge is, ghe- lijck al het verfchil 't welck ick met hem ghehadt hebbe vervat is in ghedruckte boecken, dat al het geen 10 naemaels foude moghen voorvallen mede door den druck worde ghemeyn ghemaeckt, opdat al de Werelt daer van mach oordelen. Overfulcx indien in mijne ghefchriften yet van befondere aenmerkinghe wort bevonden, daerop U. Ed. naeder onderrichtinge fou- «5 den begeren, fal ich feer geerne haer de felve op foda- nigen wijfe laeten toekomen, ende daer by betonem hoe veel ick haer achte, en hoe waerlijck ick ben

Mijn heeren Uwe Ed. îo

Ootmoedighften ende gheneyghften dienaer

DESCARTES.

Van Egmond op de Hoef,den 6 July, ftylonovo, 1643.

On trouve aux Archives de la Ville d'Utrecht, dans les registres du Vroedschap, le passage suivant, relatif à cette réponse de Descartes. La date du i°' juillet doit être lue 10 juillet (nouveau style).

« Saturdaechs den i tn Julij 's naenoens 1643. — Is gelesen ecn beslote » missive in 't François, ondertekent Descartes, gedateert t' Egmondt op » de Hoeffdcn 6™ Julij, stylo novo, 1643, ende geaddresseert aen mvn » Heeren Burgermcesteren ende Vroctschap der Stadt Utrecht ende 't n translaet van dien in parenti gcdruckt (daervan ecn bundel met exem-

�� �