Page:Description de la Grèce de Pausanias, tome 1, 1814.djvu/18

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
vi
PRÉFACE

quoique moderne, il est très-précieux, ayant été copié d’après un exemplaire dans lequel on avoit conservé les anciennes leçons, lors même qu’elles étoient inintelligibles. Les traces des lacunes y sont même assez souvent indiquées. Il m’a été de la plus grande utilité, et m’a souvent conduit à trouver la véritable leçon.

Le manuscrit 1411 est à peu près du même âge que le précédent, et en diffère très-peu. Il est cependant moins correct.

Jamais ces manuscrits n’avoient été collationnés. Seulement Kuhnius les avoit fait consulter sur quelques passages, principalement ceux qui offrent des lacunes ; et comme on n’y trouva rien de plus que dans les éditions, il en conclut, un peu légèrement, qu’ils étoient, pour tout le reste, conformes à l’édition des héritiers d’Alde.

Le manuscrit 1409 de la Bibliothèque est un recueil d’extraits de Strabon, de Dion Cassius, de Pausanias, fait par un certain Phralitès, qui l’a terminé l’an 1431. Les extraits de Pausanias sont peu considérables : ils offrent cependant quelques