Page:Dickens - David Copperfield, traduction Pichot, 1851, tome 2.djvu/273

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

pondis-je ; et Miss Murdstone répliqua : « Très bien. — Et M. Murdstone ? » ajoutai-je. — Et elle dit : « Je vous remercie, mon frère jouit d’une robuste santé. »

M. Spenlow, qui, je le suppose, avait été surpris de notre reconnaissance, plaça ici son mot :

« — Je vois avec plaisir, » dit-il, « Copperfield, que vous êtes d’anciennes connaissances Miss Murdstone et vous.

» — M. Copperfield et moi, » dit Miss Murdstone avec un calme austère, « nous sommes alliés ; mais nous avons vécu peu de temps ensemble. M. Copperfield n’était qu’un enfant. Les événements nous ont depuis séparés. Je ne l’aurais pas reconnu. »

Et moi je répondis que je l’aurais reconnue partout, ce qui était vrai.

« — Miss Murdstone, » me dit M. Spenlow, « a eu la bonté d’accepter les fonctions… si je puis les définir ainsi… d’amie confidentielle de ma fille Dora. Ma fille Dora n’ayant malheureusement pas de mère, Miss Murdstone a l’obligeance de lui servir de compagne et de protectrice. »

Je pensais, à part moi, que Miss Murdstone, semblable à certain instrument de poche ap-