Page:Dickens - Nicolas Nickleby, trad. La Bédollière, 1840.djvu/193

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
188
NICOLAS NICKLEBY.

l’idée puérile de faire dix ou douze milles dans la campagne et de retourner chez lui par un long détour, tant il appréhendait de suivre seul les rues où il risquait de rencontrer son formidable ennemi ; mais bientôt il rebroussa chemin, et, prenant la grande route, non sans crainte ni méfiance, revint à Londres avec presque autant de célérité qu’il en avait mis à quitter la résidence temporaire de M. Squeers.

Au moment où il rentra dans les quartiers de l’Ouest, la plus grande partie des boutiques étaient fermées. Il ne restait dans les rues qu’un petit nombre de ceux qui avaient été tentés de se promener après la chaleur du jour, et ils allaient rentrer. Smike prit de temps en temps des informations, et à force de questions réitérées il atteignit enfin la demeure de Newman Noggs.

Newman avait passé la soirée à chercher dans tous les coins et recoins de la ville la personne même qui frappait à la porte. Pendant que Nicolas faisait de son côté de semblables perquisitions, Newman soupait seul et tristement, quand le coup incertain et craintif de Smike retentit à ses oreilles. Attentif à tous les bruits, dans son état d’inquiétude et d’attente, Newman descendit les degrés quatre à quatre, poussa un cri de surprise et de joie, entraîna son hôte bienvenu dans l’allée, puis en haut de l’escalier, et ne prononça pas une parole avant de le tenir en sûreté dans son grenier, et d’avoir fermé la porte sur eux. Puis il remplit une grande jatte d’un mélange de genièvre et d’eau, la porta à la bouche de Smike, comme on présenterait une médecine aux lèvres d’un enfant réfractaire, et lui commanda de la boire jusqu’à la dernière goutte.

Newman devint pâle en voyant que Smike avait à peine la force de goûter du bout des lèvres la précieuse mixture ; il allait porter la jatte à sa propre bouche quand Smike se mit à raconter ses aventures. Newman s’arrêta à moitié chemin, et il écouta sa jatte à la main.

Les changements qui s’opérèrent sur la face de Newman pendant cette narration furent assez étranges à voir. Quand Smike en vint à parler des coups qu’il avait reçus dans le fiacre, Newman déposa la jatte sur la table, arpenta la chambre avec la plus grande agitation, s’arrêtant parfois brusquement pour écouter avec plus d’attention. Quand John Browdie parut en scène, Newman se laissa lentement tomber sur une chaise, se frotta les mains sur les genoux avec une vitesse qui croissait à mesure que le récit approchait de sa conclusion, et finit par faire entendre un éclat de rire composé de ha ! ha ! bruyants et sonores. Puis sa physionomie s’assombrit, et il demanda avec l’anxiété la plus vive s’il était probable que John Browdie et Squeers en étaient venus aux coups.