Page:Dickens - Nicolas Nickleby, trad. La Bédollière, 1840.djvu/321

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
316
NICOLAS NICKLEBY.

gnage. Je l’abordai à l’improviste ; mais, avant qu’il me fût possible de lui parler, il me reconnut. Il n’avait que trop de motifs pour se souvenir de moi, le pauvre enfant ! et moi, au premier coup d’œil, j’aurais juré que c’était lui, quand même je l’aurais rencontré aux Grandes-Indes ; sa figure triste et chétive était à peine changée.

Après quelques jours d’indécision, j’allai trouver le jeune homme aux soins duquel il était confié. Smike était mort, mais je sus qu’il avait souvent parlé de moi, du soir où je l’avais laissé à la pension, et de la chambre déserte au dernier étage qui est encore aujourd’hui dans la maison de Ralph. Voilà mon histoire ; je demande à être confronté avec l’instituteur, et je prouverai la vérité de ces assertions.

— Malheureux ! dirent les deux frères, quelle réparation pouvez-vous offrir ? — Aucune, Messieurs, aucune ! je suis vieux de soucis et d’années ; ces aveux ne peuvent qu’appeler sur ma tête de nouveaux malheurs ; mais j’avais pris mon parti. J’ai contribué à la punition d’un homme qui, sans le savoir, a été le bourreau de son propre fils, et moi-même je suis prêt à subir mon châtiment.

Il avait à peine fini de parler quand la lampe, placée sur la table près de l’endroit où Ralph était assis, fut brusquement jetée à terre, et la chambre se trouva plongée dans une obscurité complète ; il y eut un peu de désordre avant qu’on pût ravoir de la lumière, et lorsqu’on en rapporta Ralph avait disparu.

MM. Cheeryble et Tim l’attendirent un instant ; mais voyant qu’il ne revenait pas, ils se demandèrent s’ils devaient l’envoyer chercher. Ils s’y décidèrent quoique l’heure fût avancée, car ils ne savaient quel parti prendre à l’égard de Brooker.


CHAPITRE LI.


Nicolas revint le lendemain matin. Son entrevue avec ses parents fut pénible, car il les avait instruits par lettre de la mort de Smike, que tous pleuraient et regrettaient sincèrement.

— Hélas ! dit madame Nickleby, j’ai perdu l’être le meilleur, le plus zélé, le plus attentif qui ait jamais habité avec moi ; bien entendu, mon cher Nicolas, que je ne parle ni de vous, ni de Catherine, ni de votre pauvre père, ni de cette excellente femme de confiance qui a fini par m’emporter mon linge et une douzaine de couverts. Qui m’eût dit qu’il laisserait inachevés les travaux qu’il avait entrepris pour l’embellissement du jardin ? Ah ! cette perte m’est bien sensible !