publier un bon rapport. » Encore n’entendait-on ces expressions que parce qu’elles étaient répétées souvent avec énergie.
Enfin cette conversation à voix basse eut un terme, et les membres du conseil ayant repris leurs sièges et leur attitude majestueuse, M. Limbkins dit :
« Nous avons examiné votre demande, et nous ne pouvons l’accueillir.
— Nous la repoussons complètement, dit le monsieur au gilet blanc.
— Sans hésitation, » ajoutèrent les autres membres.
M. Gamfield se trouvait sous le coup de l’accusation frivole d’avoir déjà fait périr trois ou quatre enfants sous le bâton ; il lui vint à l’esprit que le conseil, par un singulier caprice, faisait peut-être entrer en ligne de compte dans sa décision cette circonstance accessoire. S’il en était ainsi, les administrateurs sortaient évidemment de leur manière de faire habituelle ; pourtant, comme Gamfield ne se souciait nullement de raviver ce souvenir, il se mit à tourner sa casquette dans ses doigts, et s’éloigna lentement de la table :
« Ainsi, messieurs, vous ne voulez pas me le donner ? dit-il en s’arrêtant sur le seuil de la porte.
— Non, répondit M. Limbkins ; ou du moins, comme c’est un métier malpropre, nous sommes d’avis que la récompense offerte devrait être diminuée. »
La physionomie de M. Gamfield devint radieuse ; il se rapprocha bien vite de la table et dit :
« Combien voulez-vous me donner, messieurs ? Voyons, ne soyez pas trop durs pour un pauvre homme ; combien me donnerez-vous ?
— Il me semble, que ce serait bien assez de trois livres dix schellings, dit M. Limbkins.
— C’est encore dix schellings de trop, dit le monsieur au gilet blanc.
— Allons, dit Gamfield, mettons quatre livres, messieurs, mettez quatre livres, et vous en êtes à tout jamais débarrassés ! Est-ce dit ?
— Trois livres dix schellings, répéta M. Limbkins avec fermeté.
— Tenez, messieurs, partageons le différend, dit Gamfield avec insistance ; trois livres quinze schellings.
— Pas une obole de plus, répondit M. Limbkins avec la même fermeté.