Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, II.djvu/684

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
676
COI

cointes & jolies. Il est hors d’usage. On a dit aussi autrefois choint & chointe, pour coint & cointe.

Ce mot venoit de cultus, qui signifioit, beau, galant, ajusté, propre. Du Cange le dérive de comtus, & dit que cointise étoit autrefois un habit propre, galant & léger. Mais il vient plutôt de coant, qui, en langage celtique ou bas-breton, signifie beau & joli.

COINTE, s. f. nom de femme. Quinta. S. Denys d’Alexandrie décrit le Martyre de Sainte Cointe dans sa Lettre à Fabius d’Antioche rapportée par Eusèbe. Elle souffrit à Alexandrie sous l’Empire de Dèce.

Ce nom, qui s’est formé du latin Quinta, nous apprend comme on prononçoit autrefois Qu.

COINTERIE. s. f. Ce mot est hors d’usage, il veut dire affectation, afféterie.

COINTIE, s. f. vieux mot, qui signifie agrément, gentillesse. Elegantia. Et cointise, discernement.

COINTRE, s. m. drogue médicinale, dont il se fait quelque commerce aux Indes Orientales, particulièrement dans les Etats du Grand Mogol.

COÏON. s. m. Lâche, poltron, qui a le cœur bas, l’ame servile, capable de souffrir toutes sortes d’indignités. Ignævus, vecors. Ceux qui font les braves sont souvent de francs coïons.

Ce mot vient du latin quietus, parce que les poltrons n’aiment pas à se donner de la peine. Il est vieux, populaire, & un peu libre.

COÏONNER, v. a. faire souffrir à quelqu’un des indignités, le traiter en coïon. Probris aliquem lacessere. Un homme qui s’amuse à coïonner les autres, est détesté de tout le monde.

Coïonner est aussi neutre, & signifie dire des coïonneries. Cet homme ne fait que coïonner.

Coïonné, ée. part.

COÏONNERIE, s. f. lâcheté, poltronnerie. Ignavia, vecordia. Il a fait cent coïonneries, cent lâchetés, cent bassesses, pour parvenir au poste où il est. Jamais un brave ne fait ni ne souffre de coïonnerie.

Coïonnerie, signifie aussi un discours impertinent, extravagant. Nugæ, ineptiæ. Les Charlatans amassent & amusent le peuple, en leur disant mille coïonneries. Le valet de l’Arioste ne pouvoit concevoir où son maître avoit pris tant de coïonneries qu’il a laissées par écrit. ☞ Tous ces termes coïon, coïonner, coïonneries sont proscrits parmi les honnêtes gens, & seroient à peine tolérés dans le burlesque.

COIRE, autrement CHUR ou COIRA. Curia. Ville capitale des Grisons, qui a un Evêché suffragant de Mayence, quoiqu’elle ait embrassé la prétendue réforme en 1529. Elle est sur la rivière de Plessur, fort près du Rhin, qui commence là à porter bateau. Les Grisons tiennent ordinairement leurs assemblées à Coire. C’est proche de Coire que l’on trouve dans l’estomac des chameaux des boules de la grosseur d’une balle de paume, que les Allemans prétendent avoir les mêmes propriétés que le bézoard. Voyez le voyage d’Italie de Spon, & Heiss. Hist. de l’Empire.

COIREAUS, s. m. vieux mot qui signifie des bœufs sortant de l’engrais, dont il est fait mention dans Rabelais & autres Auteurs. Boves saginati.

COIS ou CONS, adj. vieux mot, du latin conditus, caché.

COÏT. s. m. Faites ce mot de deux syllabes, & prononcez coït, terme de Médecine. Accouplement du mâle avec la femelle pour la génération, & en particulier de l’homme & de la femme. Coïtus. La nature a invité les animaux au coït par le plaisir, afin de conserver l’espèce. Les grenouilles sont 40 jours dans le coït. Les papillons font 130 vibrations d’aîles dans le coït, à ce que disent Bartholin, & le Journal d’Angleterre.

COITE ou COUETTE ou COETE, s. f. lit de plume. Culcita plumea. Ce mot vieillit. On dit lit de plume. Les Anciens l’ont dit tant des lits de plumes que des matelas.

Nicod dérive ce mot du grec κωίτιον, qui signifie un lit. Ménage le dérive de culcita, qui est le véritable mot latin, pour lequel on a dit par corruption culcitra. Postel le fait venir de κοίτη Pline dit que les coites sont de l’invention des Gaulois & habitant de Cahord. Ce mot a aussi signifié autrefois saie ou robe. Vestis talaris.

Coite, s. f. terme de Marine. On appelle coites, deux longues pièces de bois que l’on met parallèles sous un vaisseau, pour le porter lorsqu’on le veut jeter à l’eau de dessus le chantier. Tigna. Coites de guindas, sont des pièces de bordage, de 14 ou 16 pouces, sur lesquelles sont appuyés les bouts du guindas, & sur lesquelles il tourne horisontalement.

☞ CO-JUSTICIER. s. m. Qui a droit de Justice en commun & par indivis avec un autre Seigneur. Deux Seigneurs qui nomment conjointement aux offices d’une Judicature, au nom de qui s’exerce la Justice, & qui en partagent les émolumens, sont Co-Justiciers relativement l’un à l’autre. Le droit en lui même ne peut se partager quant à l’exercice.

☞ COKER. Nom d’une rivière d’Angleterre, dans le Cumberland, qui se jette dans la rivière de Darwen.

☞ COKERMONT. Petite ville d’Angleterre, dans le Cumberland, au confluent des rivières de Coker & de Darwen. Elle envoie des Députés au Parlement.

COL.

☞ COL. s. m. Partie du corps humain qui joint la tête aux épaules. En parlant de cette partie, on dit coû. Voyez ce mot.

☞ On se sert du mot de col dans différentes phrases par analogie au corps humain.

☞ On appelle col de la matrice, col de la vessie, ce qui est comme l’orifice, l’embouchure de ces parties. Dans ce sens on dit col.

Col de chemise, de rabat, &c. c’est la partie supérieure de la chemise, du rabat qui embrasse le coû.

Col, espèce de cravate sans pendant que l’on porte autour du coû. La mode de porter des cols n’est pas ancienne. Dans tous ces exemples, prononcez col.

Col ou dos de la coquille. C’est le dos des Bivalves au dessus de la charnière. On l’appelle en latin cervix.

Col. Terme de Géographie. Lieu étroit, passage serré entre des montagnes. Fauces, angustiæ. Ce mot s’est formé du latin collum, le cou, parce que ces passages qui se rétrécissent, ressemblent en quelque sorte à cette partie du corps qui se retrécit là, & s’élargit dessus & dessous. Mais quoique dans le propre on ait fait & l’on prononce cou, & non pas col ; dans le figuré, & quand on veut signifier ces passages étroits, on écrit & on prononce cols, & cols au pluriel. Il entra dans le col d’Argentière. Nous débouchions dans la plaine par le col de Limon. Il s’engagea mal-à-propos dans le col de Pertus. Ils occupoient tous les cols des montagnes.

Le col d’Argentière est un passage de France en Italie par le mont & le village d’Argentière, entre le Marquisat de Saluce & le Comté de Nice. Le col de Limon est un passage dans les Alpes sur la montagne de Limon au Comté de Nice. Le col de Pertus est un passage de Roussillon en Catalogne par les Pyrénées, joignant la forteresse de Bellegarde, entre le Volo & Junquère. Il y a encore dans les Alpes le col de Barcelonette, le col de Saultern, le col d’Agnelle, le col de Vars, &c. Ce sont des passages étroits par des lieux qui portent ces noms.

Col. Nom d’une Île de l’Océan, l’une des Westernes.

Col. Nom d’une ancienne ville d’Afrique, au Royaume de Tunis. Ce n’est plus aujourd’hui qu’un village.

COLA, s. m. c’est le nom d’un fruit de Guinée, qui croît à un arbre dans le Royaume de Congy. Il est gros comme une pomme de pin, & renferme