Page:Dictionnaire historique des personnages célèbres de l'antiquité - Noel - 1806.djvu/9

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée


PRÉFACE.


J’ai souvent entendu, dans la conversation ; demander le sens d’un nom propre, sur-tout des grands hommes de la Grèce ou de Rome, et exprimer le désir de voir paraître un ouvrage où l’on pût, au besoin, satisfaire cette curiosité, désir d’autant mieux fondé que la plupart de nos prénoms ou noms de baptême sont tirés des langues grecque et latine. Un savant italien avait jugé ce sujet assez intéressant pour lui consacrer ses veilles, lorsque la mort le prévint. Cette anecdote, qui m’a été racontée par M. de Villoison, m’a confirmé dans le projet que j’avais de m’en occuper. En effet, je ne connais pas d’ouvrage où cette matière ait été traitée ex professo. On trouve bien, çà et là, dans les philologues, des traces de cette sorte d’érudition, mais elles sont éparses, sans ordre et sans méthode, et coûtent des recherches longues, pénibles, et souvent infructueuses.

D’ailleurs, c’est rarement sous le point de vue de l’étymologie que ces auteurs ont envisagé les noms propres, ce qui réduit à peu de chose les secours qu’on cherche dans leurs écrits.

Je me suis fortifié dans mes idées en remarquant qu’il n’y avait aucune étymologie de nom propre dans l’ouvrage estimable publié par M. Morin, sous le titre de Dictionnaire étymologique des Mots français dérivés de la Langue Grecque ; j’ai pensé que ce nouveau lexique réparerait cette omission, et ferait en quelque sorte le complément du premier ; et sans me flatter du même succès, je me suis proposé le même but, l’utilité publique.

A