Page:Die Fabeln der Marie de France, hrsg. Warnke, 1898.djvu/547

La bibliothèque libre.
Cette page n’est pas destinée à être corrigée.

GLOSSAR.

m II {Noni. Sg. und Acc. PI. coluns (: cunipaiguuüs) 1 9, 9, (: buissuus) 61,21, (: maisuns) 97,8) Taube. ’ cum, cume conj. wie indirekt fragefid Pr. 15; 12, 9; 17, 17; 26,21; vergleichend 15,21; 37,51, besonders nach si 1,4; 2,23,25; 3, 10, issi 6,23, altresi 1, 19; 2, 14; 35, 16, tel 18, 44; 20,36; 31,3, tant halt com plus purreit munter 12.12; in der Eigenschaft, wie cume seignur 14, 22, cume rei 18,19; cum plus . . . e plus 99,13, cum plus ... pis 6, 31 je mehr . . , desto (schlimmer) ; cum si (mit Konj.) als ob 41, 5; tant cum {mit Konj.) so lange als 21, 10. cuman dement m II Befehl 56,34. cumencier 3,70, gew. com. sw I anfangen Pr. 38; 13, 23; (Inf. mit a) 3,70; 8,27; 15,27. cument coment 11, 12 conj. wie, in der dir. Frage 21, 9; 86, 11 ; in der indir. Frage 47,29; 86, 12. cumfaitement adv.wiel2,2; 73,30. cumpaigne fl 1) Gesellschaft ^S, 2; 2) Gcwosstn 9,16, 39; 18,17; 85,11. cumpaignie fl Gesellschaft 6, 18; 9, 13; 11,42. cumpaignnnmlll3,84; 11,28,39; 34,43 Nom. Sg. cumpain 11,20 (: guaain) Genosse, Gefährte. cunduire st II Ind. Impf 3 Sg. cunduieit 45, 25 führen. cunfort mli Hilfe 25,30. cunforter sw I trösten 25,21. enüisa&uce fl Bekannt8chaft22,l. cunscience /’/ Gewissen 59, 17. cunseil, conseil 6, 8 m II Rat 6, 8; 72,31; 83,14; c. duner 17,10; 25,29, c. prendre sich beraten 7, 9, mal c. aveir schlecht beraten sein 101, 6, e. trover Hat finden 25, 13; 68, 6; Ueberlegung, Einsicht 69, 36 ; 92, 23. cnnseillier sw I intr. raten (Inf. mit a) 12, 33; 72, 109; vorstellen ,14; tr. beraten 16,52; 48,5; , 4; abs. sich beraten 33, 10; ,4,8. cunseillier m II Ratgeber 29, 27; , 14. cunsentir sw Ulf* tr. eimvilligen’, dulden 8, 16; erlauben 37, 44 (li = le li). c u n t e m II Erzählung, Fabel Pr. 26 ; ,58; Gerede 45,40. cunte m III Graf Ep. 9. cunte m II Ratstag 61, 11. cuntenement mll Betragen 46,23. cuntenir st III c Part. Pf. cuntenu , 16 refl. s. betragen 48, 16. cunter sw I erzählen 3, 5; 4, 1 ; 8, 1. cuntraire m II Feindseligkeit 2,27; ,110. cuutralier sw I verdriessen 85, 25. cuntrariüs, e adj. feindselig, zänkisch 2, 6 (: lous); 94, 2. cuntre prp. örtlich: entgegen 95, ,48, c. soleil 43,2; feindlich: gegen 71,4, cuntre sun euer gegen s. Willen 29,110; mit Inf. , in. cuntredire st II Ind. Prs. 3 Sg. cuntredit 47, 25 widersprechen (mit Acc). cuntredit mll Widerspruch 3, 30; ,8. cuntree fl Gegend, Land 22,32; ,9; 38,3. cuntreguaitier sw I refl. sich in Acht nehmen Pr. 15. cuntreguarder sw I refl. sich hüten 47, 56. cuntrester sw I st III^ Ind. Pf.

Sg. cuntrestui 73, 66 tr. widerstehen, 

entgegentreten 33, 27 ; 35, 37 ; , 14; intr. (a) 73, 40, 66. cuntrevaleir st III’^ Konj. Prs.

Sg. cuntre vaille 35, 10 gleichwertig 

sein. cunuistre 42,24, con. 37,18; 42,7 st III ^ Konj. Prs. 3 PI. cunuissent , 18 Pf 3 Sg. cunut Pr. 18;