Page:Die Lais der Marie de France, hrsg. Warnke, 1900.djvu/236

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

     La dame aveit une meschine,
100 ki mult esteit de franche orine ;
lung tens l’ot guardee e nurrie
e mult amee e mult cherie.
Cele oï sa dame plurer,
durement pleindre e doluser ;
105 anguissusement li pesa.
A li vint, si la cunforta.
’Dame’, fet ele, ’ne valt rien.
Laissiez cest duel, si ferez bien !
L’un des enfanz me bailliez ja !
110 Jeo vus en deliverrai ja,
si que honie n’en serez
ne que ja mes ne la verrez.
A un mustier la geterai,
tut sein e salf l’i porterai.
115 Alcuns prozdum la trovera,
se deu plest, nurrir la fera.’
La dame oï que cele dist.
Grant joie en out ; si li promist,
[Bl. 149d] se cel servise li faiseit,
120 bon gueredun de li avreit.
En un chief de mult bon cheinsil
envolupent l’enfant gentil
e desus un paile roé ;

100 S grant orinne — 103 S la, N fru sina — 106 H Ele uient, N oc gæcc hon þa til hænnar — 111 H en fehlt, N at alldri scalltu fa svivirðing ne róp ne hatr af hænni — 113 S En, vgl. V. 483 — 114 H le porterai ; S tot sain e tot sauf la lerai, N Ec scal bera hana til kirkiudura hæila oc halldna — 116 S qui la norrira, N oc ef guð vill man hann lata fostra hana — 117 S ce quel dit — 118 S molt li promit — 121 H En une chme de mut bon chesil, S En un chief dun molt bel chainsil, N i aitt huitt silkipell, E a riche baudekin — 123 S dedesus dun paille, N oc yvir þetta æitt hit dyrasta pell gullvofet með huelum oc kringlum


100 que mut — 101 gardee ; nurie — 102 mut ; mut — 106 uient — 107 uaut — 108 Lessez ; dol — 109 baillez — 110 deliuerai — 112 ke — 114 sauf — 115 Aucun produmc — 116 si ; nurir ; fra — 117 quei — 119 si cele seruice ; feseit — 120 guerdun ; auereit — 121 mut ; chesil — 123 une