Aller au contenu

Page:Dionne - Le Parler populaire des Canadiens français, 1909.djvu/605

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

DES CANADIENS-FRANÇAIS 581 — Tendre comme la rosée, léger, très tendre. Ex. Ce gâteau est tendre comme la rosée. Rosine, n. f. — Résine. Rossignol, n. m. — Pinson chanteur. Rossignol des champs, n. m. — Pinson des guérets. Rossignot, n. m. — Rossignol. Rossignol se disait autrefois. Rote, n. m. Rot. Gaz qui s’échappe de l’estomac avec bruit, éructation. Un bon curé s’était permis d’envoyer un rote en présence de son grand-vicaire. — « M. le curé, dit celui-ci en souriant, feriez-vous, par hasard, partie de la Congrégation des Rotes. » Roter, v. n. — Faire un rot. Roteux, euse, n. m. et f. Qui rote par habitude comme par nécessité. Rôter, v. a. — Reprendre ce que l’on a donné. Rôtir, v. a. Geler. Ex. La gelée a rôti notre blé, la nuit dernière. Avoir très chaud. Ex. Diable ! qu’il fait chaud ici, on rôtit, quoi ! Rouape, n. f. — Râble, instrument en fer, pelle. Rouche, n. f. — Foin de grève. Roue, n. f. Avoir le collet en roue, se dit d’un cheval qui se redresse le cou, d’un individu qui se monte. Roue d’erre, n. f. — Volant, régulateur. Roue de fortune, n. f. — Roulette. Rouelle, n. f. — Petite roue de charrue. Rouette, n. m. — Rouet. Rouge, n. et adj. Parti politique, adversaire du parti bleu. Rouget, n. m. Un jeune rouge, libéral. Quatre-temps. Bai.

  • Rough, roffe, {vcL a.) — Rustre. Ex. C’est un individu qui est rough.