Aller au contenu

Page:Dottin - Louis Eunius.pdf/103

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
93
INTRODUCTION.


3* p. pl. en -ind : quitaind 1965. En -ouind : quelouind 3143, chomouind 2533 n, redouind 3143, hariouind 2679.

Passé défini : en j : lairgoud 2312, anlefgoud 2311, harifgond 3424, lergond 3291.

En ch : lampchond 3328, quechond 3337, redchond 3344, soufchond 2130, techchond 3332, comanchond 1566. Imparfait : caractéristique e. Il n’y a à remarquer que : llefoain(1) 3286, tlefoais 2745, dlefoay 329, par analogie avec l’imparfait du verbe bout.

Conditionnel « : 1° irréel en h : ma halhen 970. Cet h ne s’écrit pas d’ordinaire en sorte que le conditionnel se confond avec l’imparfait : gare 385, 839, 1942, gered 479, quarach 413, desiren 366, lesen 3046, efemp 116, mais dans les verbes à consonne sonore, il est caractérisé par la sourde : depe 2321, crete 2866, cf. 677, greten 2257, varfe 2062.

2° potentiel en / : isplicfen 3582, elfe 320, alfach 602, glemfe 418, dlefen 685, vanfe 3582, senfen 806, retomfes 2322, chomfemb 528, tispinfes 804, contfach 1004, lacafe 1943, quitafes 2257, dorfend 2599, colfe 2702, felfe 721, 3045, larfe 2895, voelfes 1968. 3° irréel en ch : gredchen 1265, scrifchen 2064, respetche 2365, chomchen 3298, guelchen 3526, tremenchen 3458, arichen 3503, guechach 3520, reinchen 3294.

4° jrréel en j : laquagach 2045, quargach 2046, droge 1607, alge 1018, felgé D 88, gargen 3326, frofange 1985. Impersonnel : clefged 3252 n.

Impératif : lpe p. pl. -omb : efomb 139, coseomb 402. 2e p. pl.(3) -ed : chomed 159, gefed 158, gouled 3224, tanvaed . 895, cheloued 2213, debed 635, lequed 188. -id : sceid 2793.

-t : lest <*> 412.

Remarques sur l’emploi des voix des temps et modes personnels. Intransitif au lieu du réfléchi : prosterned dan doulin 749, pa non troed 957, huy e a sou tromped 547, me gouesey 2477, fachan 1396. [1] [2] [3] [4]

  1. Cf. Ernault, Revue celtique, t. XI, p. 465 ; t. XIX, p. 184, n. 3.
  2. J. Loth, Revue celtique, t. VU, p. 233-237. Cf. Ernault, Revue celtique, t. XIX, p. 180-186. La distinction du potentiel et de l’irréel (Cf. Le Clerc, Grammaire bretonne, p. 61, note) est très sensible dans notre texte pour les propositions conditionnelles ; mais il semble bien que dans les propositions complétives les diverses formes de conditionnel s’emploient indifféremment en fonction de subjonctif. Dans les propositions subordonnées autres que les complétives, on emploie le futur-subjonctif.
  3. Cf. Ernault, Revue celtique, t. XI, p. 118.
  4. Cf. Ernault, Dictionnaire étymologique, p. 325 ; Annales de Bretagne, t. XVII, p. 59 ; J. Dunn, La Vie de saint Patrice, p. 132, v. 451 ; p. 140, v. 524.