Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
Le temps | Kin ge | aujourd’hui. |
Ming ge | demain. | |
Tso ge | hier. | |
Tsien ge | avant-hier. | |
Heou ge | après-demain. | |
Le lieu | Tche li | ici. |
Tsëe | de-la, ou, par-la. | |
Le nombre | Y tsëe | une fois. |
Eul tsëe | deux fois. | |
Tchang tchang | souvent. | |
L’ordre | Ti y ou bien teou y | premièrement. |
Heou mien | ensuite. | |
Tchong ou tong | enfin. | |
L’évenement | Hoe gen | peut-être. |
La similitude | Ju | comme. |
L’adversité | Pou ju | non pas comme. |
Pou tong | dissemblablement. | |
La qualité | Chao | peu. |
To | beaucoup. | |
Keou | assez. | |
Exclure | Tan | seulement. |
Une chose qui n’est pas encore faite |
Tcha pou to | presque. |
Des nombres et de leurs particules.
Il y a grand nombre de particules propres des nombres dans la langue chinoise : l’usage en est fort fréquent, et on s’en sert d’une manière qui ne convient qu’à cette langue : car chaque chose a une particule signifiant le nombre qui est propre de cette chose. Au lieu que dans notre langue, un, deux, trois, s’appliquent à différentes choses, et que nous disons un homme, une femme, deux hommes, deux femmes ; ce serait pour un Chinois une manière de s’exprimer grossière et barbare. Il faut