Page:Dubois - Tombouctou la mystérieuse, 1897.djvu/435

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

NOTICE
Concernant les Manuscrits arabes recueillis par M. Félix Dubois
à Tombouctou,
et utilisés ou mentionnés au cours de l’ouvrage.

Cette notice a été composée d’après les indications de M. Edmond Benoist, fils de M. Eugène Benoist, membre de l’Institut.

M. Edmond Benoist, ancien élève de l’École des Langues Orientales vivantes et récemment encore attaché au Département des Manuscrits de la Bibliothèque Nationale, a bien voulu me prêter le concours de ses connaissances spéciales de la langue arabe.

Je saisis l’occasion présente pour l’en remercier.

F. D.

Tarikh-ès-Soudan, chronique des événements politiques, littéraires et religieux, survenus au Soudan, depuis les temps les plus reculés, jusqu’en 1656. Attribuée à tort par Barth à Ahmed-Baba ; en réalité, œuvre du savant Abderrahman-ben-abdallah-ben-amrangben-Amr-Sâdi-el-Tombouccti (1546-1658).
Diwan-el-Moulouk fi salatin ès Soudan. Le premier feuillet de ce manuscrit manque ; par suite le nom de l’auteur nous échappe. C’est un ouvrage historique, contenant le récit des événements depuis 1656 (époque à laquelle s’est arrêté l’auteur du Tarikh-és-Soudan) jusqu’à 1747.
Feuillets relatifs à l’Histoire de Tombouctou de 1745 à 1796 et attribués par la tradition locale à un nommé Mouley Ghassoum. C’est plutôt un obituaire et une chronologie qu’une œuvre véritablement littéraire.
Deux feuillets contenant une Liste chronologique des rois du Massina. Cette liste se retrouve dans le Tarikh-ès-Soudan.
Fragments du Fatassi par Mahmadou-Kôti (1460-1554). Les plus importants de ces fragments, qui ont été utilisés par Cheikou-Ahmadou pour légitimer son autorité, se rapportent à une entrevue d’Askia-le-Grand avec le cheik égyptien Abderrahman-es-Soyouti.