— Mais il me semble qu’on n’évoque que le diable.
— Tout ce qui est esprit supérieur, être surnaturel, peut s’évoquer.
— Et l’esprit supérieur, l’être surnaturel… ?
Balsamo étendit la main vers la tapisserie qui fermait la porte de la chambre voisine.
— Est en communication directe avec moi, monseigneur.
— J’ai peur, dit la comtesse, et vous, duc ?
— Ma foi, comtesse, je vous avoue que j’aimerais presque autant être à Mahon ou à Philipsbourg.
— Madame la comtesse, et vous, monsieur le duc, veuillez écouter, puisque vous voulez entendre, dit sévèrement Balsamo.
Et il se tourna vers la porte.
LXXXV
LA VOIX.
Il y eut un moment de silence solennel. Puis Balsamo demanda en français :
— Êtes-vous là ?
— J’y suis, répondit une voix pure et argentine qui, perçant les tentures et les portières, retentit aux oreilles des assistants plutôt comme un timbre métallique que comme les accents d’une voix humaine.
— Peste ! voilà qui devient intéressant, dit le duc ; et tout cela sans flambeaux, sans magie, sans flammes du Bengale.
— C’est effrayant ! murmura la comtesse.
— Faites bien attention à mes interrogations, continua Balsamo.
— J’écoute de tout mon être.
— Dites-moi d’abord combien de personnes sont avec moi en ce moment ?