Page:Dumas - Vingt ans après, 1846.djvu/553

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

Cette voix non plus n’était pas étrangère à Grimaud. Ses regards passèrent de l’un à l’autre, et après Mordaunt il reconnut Groslow.

— Alors, dit Mordaunt, vous allez prévenir vos hommes de se tenir prêts, sans leur dire à quoi. La chaloupe suit-elle le bâtiment ?

— Comme un chien suit son maître au bout d’une laisse de chanvre.

— Alors, quand la pendule piquera le quart après minuit, vous réunirez vos hommes, vous descendrez sans bruit dans la chaloupe.

— Après avoir mis le feu à la mèche ?

— Ce soin me regarde. Je veux être sûr de ma vengeance. Les rames sont dans le canot ?

— Tout est préparé.

— Bien.

— C’est entendu, alors.

Mordaunt s’agenouilla et assura un bout de sa mèche au robinet, pour n’avoir plus qu’à mettre le feu à l’extrémité opposée. Puis, cette opération achevée, il tira sa montre.

— Vous avez entendu ? Au quart après minuit, dit-il en se relevant, c’est-à-dire…

Il regarda sa montre.

— Dans vingt minutes.

— Parfaitement, monsieur, répondit Groslow. Seulement, je dois vous faire observer une dernière fois qu’il y a quelque danger pour la mission que vous vous réservez, et qu’il vaudrait mieux charger un de nos hommes de mettre le feu à l’artifice.

— Mon cher Groslow, dit Mordaunt, vous connaissez le proverbe français : On n’est bien servi que par soi-même. Je le mettrai en pratique.

Grimaud avait tout écouté, sinon tout entendu ; mais la vue suppléait chez lui au défaut de compréhension parfaite de la langue ; il avait vu Mordaunt disposer la mèche ; il avait entendu le proverbe, que pour sa plus grande facilité Mordaunt avait dit en français. Enfin, il palpait et repalpait le contenu du cruchon qu’il tenait à la main, et, au lieu du liquide qu’attendaient Mousqueton et Blaisois, criaient et s’écrasaient sous ses doigts les grains d’une poudre grossière.

Mordaunt s’éloigna avec le patron. À la porte il s’arrêta écoutant.

— Entendez-vous comme ils dorment ? dit-il.

En effet, on entendait ronfler Porthos à travers le plancher.

— C’est Dieu qui nous les livre ! dit Groslow.

— Et cette fois, dit Mordaunt, le diable ne les sauverait pas !

Et tous deux sortirent.

Grimaud attendit qu’il eût entendu grincer le pêne de la porte dans la serrure, et quand il se fut assuré qu’il était seul, il se dressa lentement le long de la muraille.

— Ah ! fit-il en essuyant avec sa manche de larges gouttes de sueur qui perlaient sur son front ; comme c’est heureux que Mousqueton ait eu soif !

Il se hâta de passer par son trou, croyant encore rêver, mais la vue de la poudre dans le pot de bière lui prouva que ce rêve était un cauchemar mortel.

D’Artagnan, comme on le pense, écouta tous ces détails avec un intérêt croissant, et, sans attendre que Grimaud eût fini, il se leva sans secousse, et approchant sa bouche de l’oreille d’Aramis, qui dormait à sa gauche, et lui touchant l’épaule en même temps pour prévenir tout mouvement brusque :

— Chevalier, lui dit-il, levez-vous, et ne faites pas le moindre bruit.

Aramis s’éveilla. D’Artagnan lui répéta son invitation en lui serrant la main. Aramis obéit.