Page:Edmond-Mandey-Un-tour-de-cochon-1924.djvu/36

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 34 —

— Faites entrer, dit-il.

Et il s’avança, le sourire aux lèvres, vers le docteur.

Mais il s’arrêta.

M. Rabaud restait debout devant lui, dans une attitude sévère qu’il n’avait pas coutume d’avoir.

Du premier coup, Edgard comprit.

— Il sait tout, pensa-t-il. La comtesse nous a découverts et elle a fait prévenir mon beau-père.

Il s’apprêta néanmoins à subir le choc sans sourciller.

— Eh bien ! docteur ? dit-il. Qu’y-a-t-il donc ? Vous avez une mine extraordinaire…

Puis, prenant un ton inquiet :

— Serait-il arrivé quelque chose d’imprévu ?… Mlle Agnès serait-elle malade ?

— Ma fille se porte très bien.

— Alors ?…

— Alors… Il se passe, monsieur Dumoulin, d’étranges choses à la sous-préfecture de Château-du-Lac, si j’en crois la rumeur publique…

— Encore… On a inventé une nouvelle calomnie ?

— Je souhaite que ce soit une calomnie. Cependant, on m’a fourni des précisions telles que je me demande…

— Comment, docteur, vous-même croyez maintenant aux folies de la comtesse, car je parie bien que c’est encore elle qui a monté une nouvelle histoire contre moi.

— Écoutez, parlons franc. Vous recevez tous les soirs une femme ici.

— Moi ?… Une femme ici ?… s’écria le sous-préfet en levant les bras au ciel… C’est fou ! c’est fou !

— On l’a vue.

— Par exemple !

— Elle entre par la petite porte donnant sur la rue du Pont-Levis.

— La petite porte de la rue du Pont-Levis ?… Ah ! Elle est bien bonne, celle-là !… Cette porte, docteur, ne s’ouvre jamais. Elle n’a qu’une clé et, de toute éternité, cette clé est entre les mains du concierge Hyacinthe. Si vous voulez, je vais le faire venir immédiatement et il vous le dira lui-même.

Et Edgard fit mander le concierge qui affirma naturellement qu’il était impossible de pénétrer dans le château par cette porte dont la clé était toujours à son trousseau.

Brandissant l’anneau auquel pendaient dix clés différentes, Hyacinthe ajoutait :

— Mon trousseau ne me quitte jamais. Le jour, il est dans ma poche, la nuit il est sous mon oreiller.