Sa fê ku l’ prins’ a fê vnu lè tchèrtî do viyâtch po ramassè do bwè è i-l a fê on gran feu ; i-l a brûlè l’ mér è l’ lêt’.
Ça fait que le prince a fait venir les charretiers du village pour ramasser du bois et il a fait un grand feu, il a brûlé la mère et la laide.
Sa fê ku l’ prins’ a dmorè bin trankil avou s’ fêm è avou l’ vî pôf.
Ça fait que le prince a demeuré bien tranquille avec sa femme et avec le vieus pauvre.
Vo mougnré lu skôf è mi l’oû.
Vous mangerez l’écale et moi l’œuf.
(Conté à M. Paul Marchot par Mme Titeux, agée de 65 ans, à Saint-Hubert.)
849.
Treu gat’ alî a mès’. Li prumîr si louméf Blankèt’ ; li deuzin-m, Neurèt’ è l’treuzin-m, Pèlèy.
Trois chèvres allaient à la messe. La première s’appelait Blanquette ; la seconde, Noirette et la troisième Pelée.
Èl rèskonktrè l’ leu.
Elles rencontrent le loup.
— Fâ k’dji t’ tow, Blankèt’, di-st i.
— (Il) faut que je te tue, Blanquette, dit-il.
—Tow li sis’ k’è podrî mi.
— Tue celle qui est derrière moi.
— Fâ k’dji t’ tow, Neurèt’, di-st i l’ leu.
— Il faut que je te tue, Noirette, dit-il le loup.
— Tow li sis’ k’è podrî mi.
— Tue celle qui est derrière moi.
S’èsteu-st â toûr da… kimin don ? Dj’ roûvî s’no.
C’était le tour de… comment donc ? J’ai oublié son nom.
— Pèlèy.
— Pelée (dit l’auditeur naïf).
Hèréé vos’ né è m’kou, djusk’a k’èl seûy raplouméy.
— Mettez votre nez…, jusqu’à ce qu’elle soit replumée.
(Conte-attrape recueilli à Louveigné ; dans une variante recueillie à Laroche par M. F., le conte se termine par se dialogue entre la dernière chèvre et le loup :)