Page:Euripide, trad. Leconte de Lisle, I, 1884.djvu/435

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

LA SUIVANTE.

Ô lamentable ! ils veulent tuer ton fils que tu as envoyé secrètement hors de la demeure.

ANDROMAKHÈ.

Hélas sur moi ! A-t-on découvert mon fils que j’avais éloigné ? D’où vient cela ? Ô malheureuse, je meurs !

LA SUIVANTE.

Je ne sais ; mais c’est d’eux-mêmes que je l’ai appris : Ménélaos est sorti de la demeure à la recherche de ton fils.

ANDROMAKHÈ.

Je meurs donc ! Ô fils, deux vautours, t’ayant saisi, te tueront ! Et celui que tu nommes ton père s’attarde encore à Pythô !

LA SUIVANTE.

En effet, je pense que, lui présent, tu ne serais pas malheureuse à ce point ; mais, maintenant, tu es privée d’amis.

ANDROMAKHÈ.

Ne dit-on pas que Pèleus doive venir ?

LA SUIVANTE.

Il est trop vieux pour te venir en aide par sa présence.

ANDROMAKHÈ.

Cependant, je l’ai fait appeler, et non une seule fois.