Page:Euripide, trad. Leconte de Lisle, I, 1884.djvu/615

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

KLYTAIMNESTRA.

Dirai-je en ton nom quelque parole affectueuse à ces vierges ?

IPHIGÉNÉIA.

Qu’elles soient heureuses ! Élève en homme Orestès que voici.

KLYTAIMNESTRA.

Embrasse-le, lui que tu vois pour la dernière fois !

IPHIGÉNÉIA.

Ô très cher ! tu as aidé tes amis autant que tu l’as pu.

KLYTAIMNESTRA.

Il y aura-t-il quelque chose que je puisse faire pour toi dans Argos ?

IPHIGÉNÉIA.

Ne hais pas mon père, ton mari.

KLYTAIMNESTRA.

Il encourera de terribles dangers à cause de toi.

IPHIGÉNÉIA.

C’est contre son gré qu’il me tue pour la Hellas.

KLYTAIMNESTRA.

Mais par ruse, lâchement, d’une manière indigne d’Atreus !