Page:Euripide, trad. Leconte de Lisle, II, 1884.djvu/384

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

THÉOKLYMÈNOS.

Ô Apollôn ! Qu’il est étrange à voir sous ce vêtement en haillons !

HÉLÉNÈ.

Hélas ! il me semble que mon mari est ainsi !

THÉOKLYMÈNOS.

De quel pays est cet homme ? D’où a-t-il abordé cette terre ?

HÉLÉNÈ.

Il est Hellène. C’est un des Akhaiens qui naviguaient avec mon mari.

THÉOKLYMÈNOS.

De quelle façon dit-il que Ménélaos a péri ?

HÉLÉNÈ.

Très misérablement, dans les flots de la mer.

THÉOKLYMÈNOS.

Où naviguait-il ? Sur une mer Barbare ?

HÉLÉNÈ.

Jeté contre les rochers inhospitaliers de la Libya.

THÉOKLYMÈNOS.

Mais comment celui-ci n’a-t-il pas péri, étant sur la même nef ?