Page:Euripide, trad. Leconte de Lisle, II, 1884.djvu/91

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

les Dieux. Soufflez, ô vents, et menez à Athèna sur sa nef, le fils d’Agamemnôn ! Je t’accompagnerai moi-même en veillant sur la statue vénérable de ma sœur.

LE CHŒUR.

Allez ! heureux d’avoir eu la vie sauve par une destinée propice ! Ô toi, Vénérable entre les Immortels et les mortels, Pallas Athana ! nous ferons ce que tu ordonnes. Combien elle est douce et inespérée la nouvelle que mes oreilles ont entendue ! Ô Victoire très vénérable, accompagne toute ma vie, et ne cesse jamais de me couronner !

FIN D’IPHIGÉNÉIA CHEZ LES TAURES.