Page:Féron - La revanche d'une race, paru dans L'Étoile du Nord, 1927-1928.djvu/167

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page n’a pas pu être entièrement corrigé, à cause d’un problème décrit en page de discussion.

appartement et l’étendirent sur un sofa où il demeura comme dans le sommeil de l’abrutissement.

Trois heurs s’écoulèrent. Puis, soudain la porte [illisible] s’ouvrit et un homme entra.

Dans l’obscurité l’homme frotta une allumette, chercha la bouton électrique, pesa dessus et à l’instant la chambre s’éclaira.

Cet homme, c’était ce même clergyman qui sous la défroque de moine, avait tant étonné Monsieur Gaston, — c’était comme nous le savons, le docteur Randall.

À la vue de Harold dormant profondément, la face blanche, les lèvres écumeuses et les vêtements en désordre — indices irréfutables de l’état d’ivresse du millionnaire, — le docteur haussa les épaules de pitié méprisantes.

Mais, reprenant aussitôt son masque de [illisible] et de moquerie, il secoua rudement l’ex-industriel.

Harold s’éveilla en sursaut, frotta violemment ses paupières, et se mit sur son séant.

Puis hagard, le souffle court, il bégaya en reconnaissant le docteur :

— Ah ! c’est vous ?… Enfin !… Je vous croyais [illisible] d’un Boche !… D’où sortez-vous ?

— D’une entrevue intime avec Miss Violette Spalding, articula lentement le docteur.

Harold bondit comme un dogue.

— Vous avez vu Violette ? cria-t-il d’une voix étouffée… Vous savez où est ma fille et vous ne me le dites pas !…

— À cette heure, mademoiselle Violette est auprès de son très cher et très adoré Jules Marion, répondit Randall avec un mauvais sourire.

— Dieu me damne ! jura le millionnaire avec un geste de fureur effrayante. Puis, comme [illisible] cette nouvelle [illisible] assommé, il se laissa retomber lourdement sur son sofa, [illisible] [illisible], épongeant sur son front plissé la sueur qui l’inondait.

Randall, très calme, prit un siège, alluma une cigarette et au travers des [illisible] de fumées bleues, [illisible] observa d’un œil [illisible] l’ex-industriel.

Pendant quelques minutes, les deux homme gardèrent le silence.

Ce fut le docteur qui, le premier, reprit la conversation.

— Mon cher ami, commença-t-il sur un ton de feinte pitié, je suis désolé de constater chez vous le plus morne désespoir, au lieu de l’immense joie de retrouver votre fille, — joie que je croyais vous apporter. Et, au lieu de vous redresser, de chercher à reprendre votre fille auprès de vous, et de châtier [illisible] qui, tant qu’un souffle de vie l’animera, se mettra toujours entre vous et votre fille pour finir par vous l’enlever tout à fait, — oui, au lieu de tout cela, vous vous abimez dans les fatals [illisible] du découragement.