Page:Féron - La taverne du diable, 1926.djvu/8

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

tion en bloc. La division régnait en maîtresse ; la moitié, pour ne pas dire davantage, de la population formait des vœux pour le succès des armées américaines. Des Anglais et des Canadiens voulaient qu’on ouvrît les portes de la ville aux généraux Montgomery et Arnold, avec l’espoir de voir tout le pays passer sous les lois si humanitaires, mais peut-être fallacieuses, proclamées par les agents de Washington.

La défection était donc à redouter.

Plus que cela… il y avait la trahison !

La trahison ?… Oui, elle était là entre les murs de la ville, elle veillait, elle guettait le moment opportun.


II

MISS TRACEY AIKINS


John Aikins, tenancier de la Taverne du Diable, et sa fille, Tracey, avaient été les premiers à apprendre l’arrivée, sur la rive sud du fleuve, de l’armée américaine conduite par le colonel Arnold.

Dans l’après-midi de ce jour, la Taverne était remplie de dignes buveurs de la grande Albion, pour la plupart miliciens et matelots, et John Aikins, sa fille et les quatre serviteurs ne cessaient de courir d’un client à l’autre. Miss Tracey était la plus occupée de tous, car les matelots préféraient être servis par ses mains blanches et fines. L’on entendait par-ci par-là des coups de sifflet ou des chocs de poings contre les tables avec ces paroles « Here, Miss Tracey !… »

La jeune fille accourait, souriante.

Elle avait à peine reçu la commande de ces clients, qu’un autre « Here, Miss Tracey » retentissait dans un angle éloigné de la grande et sombre salle.

Naturellement, la jeune fille ne pouvait répondre à tous les appels à la fois ; alors, le client impatienté appelait en hurlant :

— Sir John… over here, Sir John !…

Et « Sir John », gros, gras, rubicond, suant, soufflant, accourait en tirant nerveusement ses favoris roux, puis repartait pour aller quérir les eaux-de-vie commandées.

La conversation n’était qu’un hurlement coupé d’épais éclats de rire et de jurons. Là où on ne parlait pas, on découvrait des matelots penchés sur une table sur laquelle ils jetaient des dés. Ceux-là, pour un pari à boire, appliquaient toute leur habileté à faire danser des dés crasseux.

Le perdant jetait un juron, puis hurlait à travers la salle :

— Here, Miss Tracey… four cups o’beer !

Mais la nouvelle que des troupes américaines venaient d’apparaître en arrière des hauteurs de Lévis créa une véritable panique, et en moins de cinq minutes la taverne se trouva complètement déserte, les matelots courant aux nouvelles en d’autres quartiers de la ville ou en d’autres tavernes. John Aikins, après avoir congédié les serviteurs dans la cuisine, put enfin prendre un moment de répit.

— Well, Tracey, dit-il en se vidant dans l’abdomen un immense bock de bière mousseuse, je suis content de savoir qu’Arnold est près de Québec ; enfin, nous allons en avoir fini avec la « old mother-country ! »

— Connaissez-vous, père, le major Lucanius qui accompagne comme ingénieur le colonel Arnold ?

— Non. Mais Lymburner m’en a parlé.

— Quelle sorte d’homme est-ce ?

— Lymburner m’a affirmé que c’était un « jolly old fellow ».

— Comment est-il de physique ? demanda encore Tracey.

— Oh ! oh ! sourit « Sir John », est-ce que ce major Lucanius, par hasard, aurait l’heur de vous plaire, mademoiselle ?

— Nullement… je ne le connais pas même. Je vous demande comment il est ?…

— Et si je réponds qu’il est beau ?…

— Tant pis… il ne saura me trouver belle !

— Et si je dis qu’il est laid ?…

— Tant mieux… il me trouvera séduisante !

— Et s’il te trouve séduisante ? interrogea encore John Aikins en tirant fortement ses favoris roux et en lorgnant sa fille d’un regard perplexe et inquiet.

— Je l’aborderai plus facilement… sourit Miss Tracey.

— Ah ! diable, s’écria le tavernier avec une sorte d’ahurissement, oublies-tu déjà le neveu de Lymburner, Jim Rowley ?

— Mais non… vous ne me comprenez pas ! fit avec une moue d’impatience la jeune fille qui secoua les boucles rousses de ses cheveux.

— Explique-toi… for King’s sake !

— Lymburner ne vous a-t-il pas informé que j’étais chargée de remettre au major Lucanius le plan militaire préparé par Jim ?

— Le plan… le militaire de quoi ?