Page:Féval - Les Mystères de Londres Tome 06.djvu/187

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

swell-mobs et des swindlers[1]. Ainsi, les personnages de ces écrivains de bon ton ne disent plus : — Qui paiera la dépense ? ils dégoisent (to chirp) : — Qui bouchera le trou[2] ? Un penny pour eux est un meg, six pence un tannar, un shelling un bob, une couronne un bull, un souverain un coutter, tout comme s’ils étaient des smashers[3] jurés, depuis leur plus tendre enfance.

Pour dire que leur héros a passé par la cour des débiteurs insolvables[4], ils ont

  1. Chevaliers d’industrie de différents degrés. Le swindler est le plus souvent un dandy.
  2. Argot : To stump up, boucher le trou, payer la dépense.
  3. Argot : Passeurs de fausse monnaie, sorte de courtiers aux gages de faux-monnayeurs.
  4. La Cour des Insolvants est établie dans l’intérêt des débiteurs malheureux, pour les protéger contre l’absurde rigueur