Page:Fauche - Le Mahâbhârata, tome 3.djvu/46

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
28
LE MAHA-BHARATA.

ciel ; l’éclipse, inspirant aux créatures une terreur immense, dévora le soleil au temps où la lune n’était pas arrivée à l’un de ses nœuds, et le feu s’alluma de lui-même dans les remises des chars. 2693-2694.

» On vit les drapeaux mêmes se déchirer dans l’infortune des Bharatides, et l’on entendit les chacals glapir d’une manière épouvantable dans le sanctuaire du feu sacré au palais de Douryodhana ; 2695.


» Et les braiements des ânes répondirent à ces glapissements par tous les points de l’espace. Ensuite Bhîshma, accompagné par Drona, Kripa, Somadatta et le magnanime Vâhlika, s’approchèrent de moi, et, suivant les conseils de Vidoura, je parlai en ces termes :

« Je veux accorder une grâce à Krishna. Demande ! quelle que soit la chose, que tu souhaites d’obtenir. » La Pântchâlaine opta pour l’affranchissement des fils de Pândou. 2696-2697-2698.

» Je l’accordai avec les chars et les archers. Cela fait, Vidoura à la grande science, versé dans tous les devoirs, me tint ce langage : 2699.

Puisse en rester là ce malheur, enfants de Bharata, que Krishna soit venue dans votre assemblée ; elle, qui est la fille du roi des Pântchâlains, cette beauté, à laquelle il n’est rien de supérieur ! 2700.


» Pântchâlî fut poussée par le Destin, qui l’a créée, vers les fils Pândou ; mais ni ces enfants irrités de Kountî, ni les Vrishnides aux grands arcs, ni les Pântchâlains aux grands chars, défendus par ce Vasoudévide, fidèle observateur de la vérité, ne pardonneront jamais les outrages, dont elle fut abreuvée. 2701-2702.

» Bîbhatsou, environné des Pântchâlains, conduira ici