Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
Massenay, moitié riant moitié vexé.
Ah ! bien dis donc, je l’espère !…
Francine, lui rendant son verre dont elle a bu le contenu.
Vois-tu, c’est dans ces moments-là que l’on savoure vraiment son bonheur.
Massenay, qui est allé reposer le verre sur la cheminée.
Sûr !
Il s’assied sur le bord du lit et pendant ce qui suit se revêt de son pyjama.
Francine.
Ces sommeils-là, c’est le meilleur de l’amour. Aussi des amants qui n’ont pas dormi ensemble, c’est pas des amants : c’est des gens qui ont eu des rapports… et ça, c’est ce qu’il y a de moins bon dans l’amour.
Massenay, avec fatuité.
Ah ! cependant… !
Francine.
Ah ! Laisse donc !… Je sais bien que dans tout roman d’amour on ne voit que ça… Mais c’est surfait. Je t’assure qu’à l’user…! la preuve c’est qu’après, on a toujours un petit moment de… de…
Massenay.
D’ « animal triste. »
La locution étant latine, prononcer « tristé ».
Francine.
Comment dis-tu ça ?
Massenay.
Rien, rien, c’est du latin…