Page:Feydeau - Théâtre complet, volume 9, 1948.djvu/87

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Les Follentin (parlé). — Qu’est-ce que c’est que ça ?

Premiers Conjurés (chanté). — Qui va là ?

Deuxièmes Conjurés. — Qui va, vous autres ?

Premiers Conjurés. — Bidecart !

Deuxièmes Conjurés. — Vadeguin !

Premiers Conjurés. — Vadeguin !

Deuxièmes Conjurés. — Bidecart !

Follentin (parlé). — J’ai déjà entendu ces noms-là quelque part.

Les Conjurés (chanté). — Parfait ! Ils sont des nôtres.

(S’interrogeant entre eux)

Eh bien ! Eh bien !

Un Conjuré

Chut ! Rien !
Motus ! Silence !
Je vous dirai
Mais par prudence,
On pourrait nous entendre.

Follentin. — Je te crois qu’on pourrait les entendre.

Un Conjuré. — Parlons le langage chiffré.

Madame Follentin. — Ça doit être des francs-maçons.

Les conjurés redescendent.

Premier Conjuré. — Sept, neuf, trois cent quarante. Cent vingt neuf, huit, vingt deux mille, onze, un, cinq, neuf dix.

Tous. — Oh ! Oh !

Premiers Conjurés. — Vingt-neuf, neuf, trente. Un, huit, deux, douze, un, sept… comme je vous l’dis.

Tous. — Cent-vingt-cinq, trois-cent-vingt.

Premiers Conjurés. — Trois-cent-vingt-cinq, huit, trois.

Tous. — Cent-vingt-sept, huit, huit, huit ?

Premiers Conjurés. — Huit, huit, huit, dix-neuf, trois.

Tous. — Cent-vingt, dix, onze, un.

Premiers Conjurés. — Vingt-six, un, huit, cinq, treize. Dix-neuf, cent-quatre-vingt, Saint-Germain l’Auxerrois.

Tous. — Saint-Germain, Saint-Germain, Saint-Germain l’Auxerrois !

Premiers Conjurés. — Cinq-cent-huit, quarante-huit, Saint-Germain l’Auxerrois !

Ils remontent en sourdine explorer les ruelles adjacentes.

Follentin (parlé). — Cinq-cent-huit, zéro, trois, Saint-Germain l’Auxerrois.

Madame Follentin (id.). — C’est le numéro du téléphone !

Marthe. — Mais non, maman, pas encore !

Les Conjurés, redescendant vivement (chanté). — Ah ! la patrouille, voici la patrouille !

Les Conjurés. — Que chaque bouche se verrouille,
Pas d’impair,
N’ayons pas l’air.

Ils ont tiré chacun leur bilboquet de leur poche et se disposent à en jouer.