Page:Fielding - Tom Jones ou Histoire d'un enfant trouvé, tome 3.djvu/42

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

— Non, madame, non, c’est cent fois mieux qu’un père… C’est… c’est monsieur Jones. Il est ici dans ce moment même.

M. Jones ! cela est impossible, je serois trop heureuse.

— Rien n’est plus vrai, madame.

— Chère Honora, va, cours le chercher, je veux le voir à l’instant. »

Mistress Honora étoit à peine sortie de la cuisine, comme on l’a dit dans le chapitre précédent, que l’hôtesse l’accommoda de toutes pièces. La bile de la pauvre femme, contenue pendant quelque temps, se déborda avec violence. Partridge donna aussi une libre carrière à sa langue ; et ce qui surprendra le lecteur, non content de médire de la suivante, il osa même tenter de noircir la réputation sans tache de Sophie. « Tous les harengs d’une caque se ressemblent, dit-il, le proverbe a raison, noscitur a socio[1]. La dame aux beaux habits est la plus polie des deux, j’en conviens ; mais à tout prendre, l’une ne vaut pas mieux que l’autre. Ce sont, je gage, deux aventurières de Bath. Des femmes de qualité ne courent pas seules les grands chemins, au milieu de la nuit.

— Par ma foi, vous avez deviné juste, reprit

  1. Dis-moi qui tu hantes ; je te dirai qui tu es.