Page:Foucauld, Dictionnaire Touareg Noms Propres.djvu/168

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
 Les corrections sont expliquées en page de discussion
148
Noms propres de lieux et de tribus

Tilîkîn ⵜⵍⴾⵏ fp. φ ; daṛ Tlîkîn ‖ vallées ‖ Oua-h.

ⵍⴾⴱ Lâkbet ⵍⴾⴱⵜ fs. ‖ lieu ‖ Ăhn.Lâkbet est un large passage plat entre 2 massifs montagneux.

ⵍⴾⵛ Ti-n-telkachtv. ⵍⴾⵂ.

ⵍⴾⴹ I-n-ĕlkeḍ ⵏⵍⴾⴹ (« un de l’alkeḍ ») ms. ‖ vallée ‖ Tăh. ‖ l’alkeḍ est la plante qui produit la coloquinte.

ⵍⴾⴼ Élakif ⵍⴾⴼ (« selle de cheval ») ms. φ ; daṛ ălakif (ĕlakif) ‖ mont ‖ Téf.

ⵍⴾⵂ I-n-âlkah ⵏⵍⴾⵂ (« un de l’âlkah ») ms. ‖ vallée ‖ Ăṛech. ‖ l’âlkah est une plante non persistante.

Ti-n-telkacht ⵜⵏ⵿ⵜⵍⴾⵛ⵿ⵜ fs. ‖ vallée ‖ Ăneġ. ; Ăṛech.

ⵍⴾⵉⵍⴾ Ălkailaka ⵍⴾⵉⵍⴾⴰ ms. ‖ vallée ‖ Tăh.

ⵍⴾⴾ Télakék ⵜⵍⴾⴾ fs. ‖ vallée ; point d’eau (ân. 🚰 δ) ‖ Ăd.

ⵍⴾⵎ élekem ⵍⴾⵎ nc. sm. φ (pl. ilekemen), daṛ ălekem (ĕlekem), daṛ lekemen ‖ sol meuble (sol dans lequel le pied enfonce).

I-n-ălekem ⵏⵍⴾⵎ (« un du sol meuble ») ms. ‖ point d’eau ‖ entre Ăh. et Ăd.

Ti-n-ĕlkem ⵜⵏⵍⴾⵎ (« un du plant de dattier ») fs. ‖ ruines d’un village ‖ Ăj.Ti-n-ĕlkem est le nom d’un ancien village situé à environ 30 kil. de Ṛât. Détruit à une époque reculée par la guerre, il n’en reste que des ruines.

Kel-Ti-n-ĕlkem ⴾⵍ⵿ⵜⵏⵍⴾⵎ (« gens de Ti-n-ĕlkem ») mp. (ms. ou-Ti-n-ĕlkem ; fs. oult-Ti-n-ĕlkem ; fp. chêt-Ti-n-ĕlkem) ‖ np. d’une tribu berbère non touaregue ‖ Ăj. ‖ les Kel-Ti-n-ĕlkem étaient autrefois sédentaires et habitaient le village dont ils portent le nom ; après la destruction de leur village ils devinrent nomades et s’agrégèrent aux Kel-Ăjjer. Ils ont gardé leur ancien dialecte ; ils parlent non pas le dialecte de l’Ăhaggar comme les Kel-Ăjjer, mais un dialecte