Iżîman ⵥⵎⵏ ⁂ (« eau saumâtre à fleur de sol ») mp. φ ; daṛ Żîman ‖ point d’eau (ăġ. 🚱 ∞ γ) (vallée d’Émihrou) ‖ Ăj.
Iżîman-en-Tirsîn ⵥⵎⵏⵏ⵿ⵜⵔⵙⵏ ⁂ (« eau saumâtre à fleur de sol de Tirsîn ») mp. φ ; daṛ Żîman-en-Tirsîn ‖ point d’eau ‖ Éġé.
I-n-żîman ⵏⵥⵎⵏ ⁂ (« un de l’eau saumâtre à fleur de sol ») ms. ‖ vallée ‖ Tăh.
Tăżoumt-ta-n-têsemt ⵜⵥⵎ⵿ⵜⵏ⵿ⵜⵙⵎ⵿ⵜ ⁂ (« Tăżoumt celle du sel ») fs. ‖ vallée ‖ Ăṛech. ‖ ainsi nommée parce qu’on y trouve du sel. Le sel de Tăżoumt-ta-n-têsemt est comestible, mais de très basse qualité.
Tăżoumt-ta-n-tăbarekkat ⵜⵥⵎ⵿ⵜⵏ⵿ⵜⴱⵔⴾⵜ ⁂ (« Tăżoumt celle de la tăbarekkat ») fs. ‖ vallée ‖ Ăṛech. ‖ la tăbarekkat est un arbre.
Tăżoumt-ta-n-tĕbhaout ⵜⵥⵎ⵿ⵜⵏ⵿ⵜⴱⵂⵓⵜ ⁂ (« Tăżoumt celle de la colline blonde ») fs. ‖ vallée ‖ Ăṛech.
Tiżoummîn ⵜⵥⵎⵏ ⁂ fp. φ (fs. Tăżoumt), daṛ Tżoummîn ‖ vallées ‖ Ăṛech.
ⵣⵎⵍⵎⵍ Ăzemelmal ‖ v. ⵎⵍ.
ⵥⵏ Tăżouné ⵜⵥⵏⵉ ⁂ (« point milieu ») fs. ‖ colline ‖ Ăṛech. ‖ la colline de Tăżouné marque, dit-on, le point milieu du chemin entre Aoulef (Tidikelt) et Agadès (Ăir).
Tăżouné ⵜⵥⵏⵉ ⁂ (« partage ») fs. ‖ mont ‖ Imm. ; Ăġr. ‖ la montagne de Tăżouné forme limite entre l’Imm. et l’Ăġr.
ⵣⵏ Ăzenâten ⵣⵏⵜⵏ ⁂ mp. (ms. Ăzena ; fs. Tăzenat ; fp. Tăzenâtîn) ‖ np. de populations nègres payennes du Soudan.
ⵣⵏⴷⵔ Zender ⵣⵏ⵿ⴷⵔ ⁂ ms. ‖ Zinder (ville) ‖ au Sud du Damergou.