Aller au contenu

Page:Foucauld, Dictionnaire Touareg Noms Propres.djvu/287

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
267
et noms communs géographiques

Iżîman ⵥⵎⵏ (« eau saumâtre à fleur de sol ») mp. φ ; daṛ Żîman ‖ point d’eau (ăġ. 🚱 γ) (vallée d’Émihrou) ‖ Ăj.

Iżîman-en-Tirsîn ⵥⵎⵏⵏ⵿ⵜⵔⵙⵏ (« eau saumâtre à fleur de sol de Tirsîn ») mp. φ ; daṛ Żîman-en-Tirsîn ‖ point d’eau ‖ Éġé.

I-n-żîman ⵏⵥⵎⵏ (« un de l’eau saumâtre à fleur de sol ») ms. ‖ vallée ‖ Tăh.

Tăżoumt-ta-n-têsemt ⵜⵥⵎ⵿ⵜⵏ⵿ⵜⵙⵎ⵿ⵜ (« Tăżoumt celle du sel ») fs. ‖ vallée ‖ Ăṛech. ‖ ainsi nommée parce qu’on y trouve du sel. Le sel de Tăżoumt-ta-n-têsemt est comestible, mais de très basse qualité.

Tăżoumt-ta-n-tăbarekkat ⵜⵥⵎ⵿ⵜⵏ⵿ⵜⴱⵔⴾⵜ (« Tăżoumt celle de la tăbarekkat ») fs. ‖ vallée ‖ Ăṛech. ‖ la tăbarekkat est un arbre.

Tăżoumt-ta-n-tĕbhaout ⵜⵥⵎ⵿ⵜⵏ⵿ⵜⴱⵂⵓⵜ (« Tăżoumt celle de la colline blonde ») fs. ‖ vallée ‖ Ăṛech.

Tiżoummîn ⵜⵥⵎⵏ fp. φ (fs. Tăżoumt), daṛ Tżoummîn ‖ vallées ‖ Ăṛech.

ⵣⵎⵍⵎⵍ Ăzemelmalv. ⵎⵍ.

ⵥⵏ Tăżouné ⵜⵥⵏⵉ (« point milieu ») fs. ‖ colline ‖ Ăṛech. ‖ la colline de Tăżouné marque, dit-on, le point milieu du chemin entre Aoulef (Tidikelt) et Agadès (Ăir).

Tăżouné ⵜⵥⵏⵉ (« partage ») fs. ‖ mont ‖ Imm. ; Ăġr. ‖ la montagne de Tăżouné forme limite entre l’Imm. et l’Ăġr.

ⵣⵏ Ăzenâten ⵣⵏⵜⵏ mp. (ms. Ăzena ; fs. Tăzenat ; fp. Tăzenâtîn) ‖ np. de populations nègres payennes du Soudan.

ⵣⵏⴷⵔ Zender ⵣⵏ⵿ⴷⵔ ms. ‖ Zinder (ville) ‖ au Sud du Damergou.