Aller au contenu

Page:Foucauld, Dictionnaire Touareg Noms Propres.djvu/60

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
 Les corrections sont expliquées en page de discussion
40
Noms propres de lieux et de tribus

F 

Ioûf-éhakit ⵉⴼⵂⴾⵜ (« il est meilleur qu’un velum de tente ») ms. ‖ mont ; vallée ‖ Oua-h. ‖ ainsi nommés à cause d’un rocher formant toit qui, comme abri, vaut mieux qu’un velum de tente.

Ioûf-éhakit ⵉⴼⵂⴾⵜ (« il est meilleur qu’un velum de tente ») ms. ‖ mont ; vallée ‖ Ăṛech.

Ioûf-ăsâka ⵉⴼⵙⴾⴰ (« il est meilleur qu’un jeune chameau ») ms. ‖ mont ‖ Ăhel.

Ioûf-oûnân ⵉⴼⵏⵏ (« il est meilleur que [tous les autres] puits ») ms. ‖ point d’eau ‖ Iṛer. Ăj.

asiaf ⵙⵉⴼ nc. sm. φ (pl. isiâfen), daṛ ĕsiaf (ăsiaf), daṛ ĕsiâfen ‖ vaste plaine absolument plate (vaste plaine sans aucune ondulation) ‖ p. ext. « vaste plaine absolument plate et déserte ».

Ăffen ⴼⵏ (« les vides ») mp. ‖ vallée ‖ Ăj.

Âfen ⴼⵏ mp. ‖ point d’eau ‖ Ăj.

I-n-tăfouk ⵏ⵿ⵜⴼⴾ (« un du soleil ») ms. ‖ vallée ; point d’eau ‖ Ăd.

éfei ⴼⵉ nc. sm. φ (pl. ifeien), daṛ ăfei (ĕfei), daṛ feien ‖ lieu assez étendu boisé de grands arbres.

téfeit ⵜⴼⵉⵜ nc. sf. φ (pl. tifeiîn), daṛ tăfeit (tĕfeit), daṛ tfeiîndim. du pr.

Éfei ⴼⵉ (« lieu boisé de grands arbres ») ms. φ ; daṛ Ăfei (Ĕfei) ‖ lieu ‖ entre Ăh. et Ăir.

Ifeien ⴼⵉⵏ (« lieux boisés de grands arbres ») mp. φ ; daṛ Feien ‖ lieu ‖ Ăir.

Téfeit ⵜⴼⵉⵜ (« lieu peu étendu boisé de grands arbres ») fs. φ ; daṛ Tăfeit (Tĕfeit) ‖ lieu ‖ Ăir.