F ⴼ
ⴼ Ioûf-éhakit ⵉⴼⵂⴾⵜ ⁂ (« il est meilleur qu’un velum de tente ») ms. ‖ mont ; vallée ‖ Oua-h. ‖ ainsi nommés à cause d’un rocher formant toit qui, comme abri, vaut mieux qu’un velum de tente.
Ioûf-éhakit ⵉⴼⵂⴾⵜ ⁂ (« il est meilleur qu’un velum de tente ») ms. ‖ mont ; vallée ‖ Ăṛech.
Ioûf-ăsâka ⵉⴼⵙⴾⴰ ⁂ (« il est meilleur qu’un jeune chameau ») ms. ‖ mont ‖ Ăhel.
Ioûf-oûnân ⵉⴼⵏⵏ ⁂ (« il est meilleur que [tous les autres] puits ») ms. ‖ point d’eau ‖ Iṛer. Ăj.
ⴼ asiaf ⵙⵉⴼ nc. sm. φ (pl. isiâfen), daṛ ĕsiaf (ăsiaf), daṛ ĕsiâfen ‖ vaste plaine absolument plate (vaste plaine sans aucune ondulation) ‖ p. ext. « vaste plaine absolument plate et déserte ».
Ăffen ⴼⵏ ⁂ (« les vides ») mp. ‖ vallée ‖ Ăj.
Âfen ⴼⵏ ⁂ mp. ‖ point d’eau ‖ Ăj.
ⴼ I-n-tăfouk ⵏ⵿ⵜⴼⴾ ⁂ (« un du soleil ») ms. ‖ vallée ; point d’eau ‖ Ăd.
ⴼ éfei ⴼⵉ nc. sm. φ (pl. ifeien), daṛ ăfei (ĕfei), daṛ feien ‖ lieu assez étendu boisé de grands arbres.
téfeit ⵜⴼⵉⵜ nc. sf. φ (pl. tifeiîn), daṛ tăfeit (tĕfeit), daṛ tfeiîn ‖ dim. du pr.
Éfei ⴼⵉ ⁂ (« lieu boisé de grands arbres ») ms. φ ; daṛ Ăfei (Ĕfei) ‖ lieu ‖ entre Ăh. et Ăir.
Ifeien ⴼⵉⵏ ⁂ (« lieux boisés de grands arbres ») mp. φ ; daṛ Feien ‖ lieu ‖ Ăir.
Téfeit ⵜⴼⵉⵜ ⁂ (« lieu peu étendu boisé de grands arbres ») fs. φ ; daṛ Tăfeit (Tĕfeit) ‖ lieu ‖ Ăir.