Page:Foucauld, Dictionnaire Touareg Noms Propres.djvu/68

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
 Les corrections sont expliquées en page de discussion
48
Noms propres de lieux et de tribus

ⴼⵍⵎ Tiflâmîn ⵜⴼⵍⵎⵏ fp. φ (fs. Taflamt), daṛ Tĕflamt (Tăflamt), daṛ Tĕflâmîn ‖ vallées ‖ Ăj.

ⴼⵍⵏ Iféllânen ⴼⵍⵏⵏ mp. φ (ms. Ăféllan ; fs. Tăféllant ; fp. Tiféllânîn), daṛ Féllânen, daṛ Tféllânîn ‖ Foullân (peuple nègre du Soudan).

ⴼⵍⵓ Fêlaou ⴼⵍⵓ ms. ‖ vallée ‖ entre Ăh. et Ăir.

ⴼⵍⵜ Ăfelten ⴼⵍ⵿ⵜⵏ mp. ‖ vallées ‖ Imm.

ⴼⵍⵜⵗ Ăoufeltast ⵓⴼⵍ⵿ⵜⵙ⵿ⵜ (√ ⴼⵍⵜⵗ felteṛ ; tăfeltast « nom d’un arbre ») ms. ‖ vallée ‖ Ăneġ.

ⴼⵍⵣⵍⵣ I-n-ăfelezlezv. ⴼⵍⵂⵍⵂ.

ⴼⵎⵍⵙ Foum-m-ălous ⴼⵎⵍⵙ (« bouche de la colline ») ms. ‖ lieu ‖ près de Tăoudenni.

ⴼⵏ Éfené ⴼⵏⵉ ms. φ ; daṛ Ăfené (Ĕfené) ‖ vallée ; village (non cult. 06) ‖ Ăṛech. ‖ le village d’Éfené est à un kil. en amont de celui de Tiġelellâtîn, dans la même vallée que lui.

Éfené ⴼⵏⵉ ms. φ ; daṛ Ăfené (Ĕfené) ‖ vallée ‖ Ăhn.

ⴼⵐ Ifeññan ⴼⵐⵏ ms. φ ; daṛ Feññân ‖ mont ; vallée ; point d’eau (ân. 🚰 α) ‖ Ăd.

ⴼⵏⵋⵔ Tifinjera ⵜⴼⵏⵋⵔⴰ fs. ‖ point d’eau ‖ Ioul.

ⴼⵏⴾⵔ éfenker ⴼⵏ⵿ⴾⵔ nc. sm. φ (pl. ifenkeren), daṛ ăfenker (ĕfenker), daṛ fenkeren ‖ massif rocheux escarpé au bord du lit d’une vallée ou au bord d’une plaine.

ⴼⵏⵗ I-n-tfînaṛ ⵏ⵿ⵜⴼⵏⵗ (« un des caractères d’écriture touaregue ») ms. ‖ vallée ; point d’eau (ăġ. 🚰 = γ) ‖ ainsi nommés à cause d’inscriptions rupestres ‖ est appelé aussi qlqf. I-n-tfînaḳĂhn.

I-n-tfînaṛ ⵏ⵿ⵜⴼⵏⵗ (« un des caractères d’écriture touaregue ») ms. ‖ vallée ‖ est appelé aussi qlqf. I-n-tfînaḳOua-h.