Page:Foucauld, Dictionnaire touareg.djvu/1816

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
1 816.

fait de faire vider complètement.

ⵙⴾ askiou ⵙⴾⵓ sm. φ (pl. iskiouen ⵙⴾⵓⵏ ; fs. taskiout ⵜⵙⴾⵓⵜ ; fs. tiskiouîn ⵜⵙⴾⵓⵏ), daṛ ĕskiou (ăskiou), daṛ ĕskiouen, daṛ tĕskiout (tăskiout), daṛ tĕskiouîn ‖ enfant esclave (de sa naissance à sa puberté) ‖ p. ext. « jeune esclave (pubère depuis peu de temps) ».

ⵙⴾⵓ essek-âouet ‖ v. ⵙⴾⵙⴾ seksek.

ⵙⴾⵔ esker ⵙⴾⵔ vn. prim. ; conj. 26 « eksen » ; (iskĕr, iskâr, éd isker, our iskir) ‖ être déposé à plat sur sa base (le suj. étant un vase ou un récipient rigide, tels que marmite, cruche, verre, écuelle, plat, bouteille, van, panier, encrier, etc.) ‖ se dit d’un récipient rigide de n’importe quelle forme, à base plate ou arrondie, capable de se tenir droit, qui est déposé sur le sol ou sur n’importe quoi, pour un temps qlconque si long ou si court qu’il soit ‖ s’emploie p. ext. ayant pour suj., non pas un vase ou un récipient rigide, mais leur contenu ; celui-ci peut-être n’importe quoi, liquides, matières en poudre, fragments solides, lait, eau, beurre, farine, grains de blé, dattes, morceaux de viande, etc. ‖ p. ext. « être dans un récipient déposé à plat sur sa base (le suj. étant le contenu d’un vase ou d’un récipient rigide, qlq’il soit, liquide, pâteux, en poudre, composé de fragments solides) ; être mis dans un récipient déposé à plat sur sa base (d. le s. ci. d.) » ‖ p. ext. « être déposé à plat [sur le sol] (rester à plat, sans couler de côté ni d’autre [sur le sol, dans un creux de dalle, dans une place concave de pierre plate, dans un bassin ou un creux de terrain, etc.]) », le suj. étant de l’eau de pluie ou de l’eau qui se répand sur le sol pour une cause qlconque ‖ p. ext. « être absolument plat », le suj. étant le sol. Se dit d’une étendue de terrain quelconque, si petite ou si grande qu’elle soit.

sesker ⵙⵙⴾⵔ va. f. 1 ; conj. 150 « seksen » ; (issĕsker, iessîsker, éd isesker, our issesker) ‖ déposer à plat sur sa base ‖ a t. les s. c. à c. du prim. ‖ p. ext., ayant pour rég. dir. un bouclier, « tenir [le bouclier] en position de garde (tenir [le bouclier] immobile devant soi ou un peu audessus de soi en position telle qu’on puisse le porter facilement de côté et d’autre pour parer les coups d’épée) ». (Ex. sesker aṛer ennek ⁒ tiens ton bouclier en position de garde.).

mesesker ⵎⵙⵙⴾⵔ vn. f. 1.2 ; conj. 42 « lekeslekes » ; (imsesker, iemîsesker, éd imsesker, our imsesker) ‖ être déposé à plat sur sa base l’un à côté de l’autre ‖ a t. les s. c. à c. du prim., excepté celui qui correspond à « être absolument plat ».

meseskar ⵎⵙⵙⴾⵔ vn. f. 1.2 ; conj. 42 « lekeslekes » ; (imseskar, iemîseskar, éd imseskar, our imseskar) ‖ m. s. q. le pr.

semmesesker ⵙⵎⵙⵙⴾⵔ va. f. 1.2.1 ; conj. 122 « seddekkel » ; (ismesesker, iesîmesesker, éd isemmesesker, our ismesesker) ‖ déposer à plat sur leurs bases l’un à côté de l’autre ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 1.2.

sâkker ⵙⴾⵔ vn. f. 5 ; conj. 220 « kâssen » ; (isâkker, our isekker) ‖ être hab. déposé à plat sur sa base ‖ a t. les s. c. à c. du prim.

sâskâr ⵙⵙⴾⵔ va. f. 1.7 ; conj. 230 « târeġâh » ; (isâskâr, our iseskir) ‖ déposer hab. à plat sur sa base ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 1.

tîmseskîr ⵜⵎⵙⵙⴾⵔ vn. f. 1.2.13 ; conj. 246 « tîdekkoûl » ; (itîmseskîr, our