Page:Foucauld, Dictionnaire touareg.djvu/1946

La bibliothèque libre.
Aller à la navigation Aller à la recherche
Cette page n’a pas encore été corrigée
1 946.

tăzzait est n. d’u. et col. ‖ quand on parle de dattiers sans préciser le sexe, en se sert touj. de tăzzait, jamais d’ăzzai qui sert exclusivement à désigner les dattiers mâles.

tăzzait n Eṅgoug ‖ v. ⵏⴳⴳ Eṅgoug.

ⵥⵉ iżé̆ân ⵥⵉⵏ sm. φ (pl. s. s.), daṛ żé̆ân ‖ nom d’une plante non persistante (« asphodelus tenuifolius D. C. » (B. T.) ; « asphodelius pendulinus Cosson » (B. T.) ‖ l’iżé̆ân produit une graine comestible appelée tebêhit.

ⵥⵉⴷⵔ żeider ⵥⵉⴷⵔ vn. prim. ; conj. 99 « bereġ » ; (iżżĕider, ieżżĕider, éd ieżżeider, our iżżeider) ‖ patienter (prendre patience ; attendre patiemment ; supporter patiemment) (le suj. étant Dieu, une p., un an.) ‖ ce au suj. de quoi le suj. patiente est à l’abl. et accompagné d’une prép. qui est hab. foull « pour » ; cela peut être une p., un an., une ch., un acte, des paroles, etc. ‖ p. ext. « supporter (endurer sans faiblir) (le suj. étant un an. ou une ch.) ». Se dit, p. ex., d’un an. qui supporte sans faiblir le travail, les intempéries, les privations, la selle, la charge, etc. ; d’une corde, d’une outre, d’un sac, d’un vêtement, d’une tente, d’une étoffe, d’une peau, d’une selle, d’un meuble, d’un objet qlconque qui supportent sans faiblir un long usage, les intempéries, etc. ‖ p. ext. « être capable de supporter (le suj. étant un an. ou une ch.) » ‖ d. les s. « supporter (endurer sans faiblir) (le suj. étant un an. ou une ch.) » et « être capable de supporter (le suj. étant un an. ou une ch.) », est syn. d’ehmer et de sennekmer ‖ v. ⵂⵎⵔ ehmer.

żeżżeider ⵥⵥⵉⴷⵔ va. f. 1 ; conj. 122 « seddekkel » ; (iżżeider, ieżîżeider, éd iżeżżeider, our iżżeider) ‖faire patienter ‖ a t. les s. c. à c. du prim.

meżeider ⵎⵥⵉⴷⵔ vn. f. 2 ; conj. 42 « lekeslekes » ; (imżeider, iemîżeider, éd imżeider, our imżeider) ‖ patienter réc. l’un au suj. de l’autre (patienter réc. l’un avec l’autre).

meżeidar ⵎⵥⵉⴷⵔ vn. f. 2 ; conj. 42 « lekeslekes » ; (imżeidar, iemîżeidar, éd imżeidar, our imżeidar) ‖ m. s. q. le pr.

nemeżeider ⵏⵎⵥⵉⴷⵔ vn. f. 2bis ; conj. 42 « lekeslekes » ; (inmeżeider, ienîmeżeider, éd inmeżeider, our inmeżeider) ‖ m. s. q. le pr.

nemeżeidar ⵏⵎⵥⵉⴷⵔ vn. f. 2bis ; conj. 42 « lekeslekes » ; (inmeżeidar, ienîmeżeidar, éd inmeżeidar, our inmeżeidar) ‖ m. s. q. le pr.

żemmeżeider ⵥⵎⵥⵉⴷⵔ va. f. 2.1 ; conj. 122 « seddekkel » ; (iżmeżeider, ieżîmeżeider, éd iżemmeżeider, our iżmeżeider) ‖ faire patienter réc. l’un au suj. de l’autre.

tâżeidâr ⵜⵥⵉⴷⵔ vn. f. 7 ; conj. 230 « târeġâh » ; (itâżeidâr, our iteżeidir) ‖ patienter hab. ‖ a t. les s. c. à c. du prim.

żâżeidâr ⵥⵥⵉⴷⵔ va. f. 1.7 ; conj. 230 « târeġâh » ; (iżâżeidâr, our iżeżeidir) ‖ faire hab. patienter ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 1.

tîmżeidîr ⵜⵎⵥⵉⴷⵔ vn. f. 2.13 ; conj. 246 « tîdekkoûl » ; (itîmżeidîr, our itemżeidir) ‖ patienter hab. réc. l’un au suj. de l’autre.