Page:Foucauld, Dictionnaire touareg.djvu/317

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
317.

éfeli ⴼⵍⵉ sm. φ (pl. ifelân ⴼⵍⵏ), daṛ ăfeli (ĕfeli), daṛ felân ‖ 
canal souterrain de captage et d’adduction d’eau (ar. « feggâra »).

ătafâla ⵜⴼⵍⴰ sm. φ (pl. itafâlâten ⵜⴼⵍⵜⵏ), daṛ tafâlâten ‖ trou 
à eau à large bouche et où l’eau est presqu’à fleur de sol (où il suffit 
de creuser le sol à moins de 0m,50c de profondeur pour trouver de l’eau) ‖ 
l’ătafâla est un ăbankôr à large bouche et où l’eau est presqu’à 
fleur de sol. v. ⴱⵏⴾⵔ ăbankôr.

ăseffil ⵙⴼⵍ sm. φ (pl. iseffîlen ⵙⴼⵍⵏ), daṛ seffîlen ‖ pâturage nouveau 
et frais (lieu où le pâturage n’a pas encore été brouté) ‖ ahel n ăseffil 
« jour de pâturage nouveau et frais » signifie « jour où on va dans un 
pâturage nouveau et frais (jour où on déplace son bivac ou son cam­pement pour aller dans un pâturage nouveau et frais) ».

settefel ⵙⵜⴼⵍ vn. f. 3bis.1 ; conj. 122 « seddekkel » ; (istefel, iesîtefel, 
éd isettefel, our istefel) ‖ déborder complètement (dépasser toute mesure 
dans les paroles ou dans la conduite, en mal) ‖ s’empl. pour 
exprimer des excès très-graves en paroles ou en actes ‖ sign. aussi 
« faire déborder complètement (d. le s. ci. d.) (act.) ».

sâtefâl ⵙⵜⴼⵍ vn. f. 3bis.1.7 ; conj. 230 « târeġâh » ; (isâtefâl, our 
isetefil) ‖ déborder complètement hab. (d. le s. ci. d.) ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 
3bis.1.

ăsettefel ⵙⵜⴼⵍ sm. nv. f. 3bis.1 ; φ (pl. isettefîlen ⵙⵜⴼⵍⵏ), daṛ settefîlen 
‖ fait de déborder complètement (d. le s. ci. d.) ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 3bis.1.

hefelfel ⵂⴼⵍⴼⵍ vn. prim. ; conj. 42 « lekeslekes » ; (ihfelfel, iehîfelfel, éd 
ihfelfel, our ihfelfel) ‖ s’emporter (avoir un brusque accès de colère, 
être comme un torrent qui déborde et sort avec violence de son lit) 
(le suj. étant une p.).

zehhefelfel ⵣⵂⴼⵍⴼⵍ va. f. 1 ; conj. 122 « seddekkel » ; (izhefelfel, iezîhefel­fel, éd izehhefelfel, our izhefelfel) ‖ faire s’emporter.

tîhfelfîl ⵜⵂⴼⵍⴼⵍ vn. f. 13 ; conj. 246 « tîdekkoûl » ; (itîhfelfîl, our 
itehfelfil) ‖ s’emporter hab.

zîhfelfîl ⵣⵂⴼⵍⴼⵍ va. f. 1.13 ; conj. 246 « tîdekkoûl » ; (izîhfelfîl, our 
izehfelfil) ‖ faire hab. s’emporter.

ăhfelfel ⵂⴼⵍⴼⵍ sm. nv. prim. ; φ (pl. ihfelfîlen ⵂⴼⵍⴼⵍⵏ), daṛ ĕhfelfîlen 
‖ fait de s’emporter ‖ sign. aussi « emportement (accès d’emportement) ».

ăzehhefelfel ⵣⵂⴼⵍⴼⵍ sm. nv. f. 1 ; φ (pl. izehhefelfîlen ⵣⵂⴼⵍⴼⵍⵏ), 
daṛ zehhefelfîlen ‖ fait de faire s’emporter.

ăhefelfal ⵂⴼⵍⴼⵍ sm. n. d’é. prim. ; φ (pl. ihefelfâlen ⵂⴼⵍⴼⵍⵏ ; fs. 
tăhefelfalt ⵜⵂⴼⵍⴼⵍ⵿ⵜ ; fp. tihefelfâlîn ⵜⵂⴼⵍⴼⵍⵏ), daṛ hefelfâlen, daṛ 
thefelfâlîn ‖ hom. emporté (hom. d’un caractère emporté).

tăhefelfelet ⵜⵂⴼⵍⴼⵍⵜ sf. (s. s. pl.) ‖ caractère emporté (caractère