muni d’une corde de sûreté » et « se munir d’une corde de sûreté » ‖ a pour rég. dir. la charge. L’an. dont on munit la charge d’une corde de sûreté se met au dat. ‖ aux s. pas. et pron., peut avoir pour suj. la charge ou l’an. de bât ‖ v. ci-dessous à ăk̤amîl en quoi consiste la corde de sûreté ; celle-ci peut se mettre à la charge de n’importe quel an. de bât pour la consolider ‖ ex. ek̤mel i ĕmis in ăġeġġi nnît s ăk̤amîl oua-h ⁒ munis d’une corde de sûreté à mon chameau sa charge avec cette corde de sûreté là (mets une corde de sûreté à la charge de mon chameau avec cette corde là).
— k̤âmmel ⵆⵎⵍ va. f. 5 ; conj. 220 « kâssen » ; (ik̤âmmel, our ik̤emmel) ‖ munir hab. d’une corde de sûreté ‖ a aussi les s. pas. et pron.
— ăk̤amal ⵆⵎⵍ sm. nv. prim. ; φ (pl. ik̤emâlen ⵆⵎⵍⵏ), daṛ k̤emâlen ‖ fait de munir d’une corde de sûreté ‖ a aussi les s. pas. et pron. « fait d’être muni d’une corde de sûreté » et « fait de se munir d’une corde de sûreté ».
— ăk̤amîl ⵆⵎⵍ sm. φ (pl. ik̤mâl ⵆⵎⵍ), daṛ ĕk̤mâl ‖ corde de sûreté [de charge] (en matière qlconque) (ar. « ḥemîl », « merâr ») ‖ signifie « corde entourant entièrement une charge qui est sur le dos d’un an. de bât (passant d’une part sur le bât et sous les 2 demi-charges, passant d’autre part pardessus les 2 demi-charges, et nouée sur le coté) » (αααααααα). Se dit de cordes de toute matière, poil, laine, chanvre, bourre de palmier, peau, ou autre substance ‖ p. ext. « forte corde (en matière qlconque qui n’est ni laine ni poil) » ‖ v. ⵂⵍⵎ ăhelloum.
— k̤amîla ⵆⵎⵍⴰ sm. (pl. k̤amîlaten ⵆⵎⵍⵜⵏ) ‖ corde de soie (ou de laine) (se portant comme baudrier) ‖ les hom. seuls portent des k̤amîla ; ils peuvent en porter un nombre qlconque ; quand ils en mettent 2 ou plusieurs, ils font passer les uns sur une épaule, les autres sur l’autre, de manière qu’ils se croisent sur leur poitrine ; ils n’y suspendent jamais leur épée, ils n’y suspendent que des talismans, des sachets, d’autres choses très légères, ou rien du tout ‖ syn. d’elmejdoud et d’elmejdoul.
ⵆⵎⵎ ăk̤immam ⵆⵎⵎ ✳ sm. φ (pl. ik̤immâmen ⵆⵎⵎⵏ), daṛ k̤immâmen ‖ réflexion ‖ syn. d’émîḍran ‖ très peu us.
ⵆⵎⵙ ăk̤emmas ⵆⵎⵙ ✳ sm. φ (pl. ik̤emmâsen ⵆⵎⵙⵏ), daṛ k̤emmâsen ‖ fermier (h. qui tient à ferme une propriété agricole) ‖ les fermiers de l’Ăh. étant presque tous des « ḥartâni », on les désigne hab. par le mot ăzeggaṛ « ḥartâni » ‖ peu us.
— tăk̤emmast ⵜⵆⵎⵙ⵿ⵜ sf. φ (pl. tik̤emmâsîn ⵜⵆⵎⵙⵏ), daṛ tk̤emmâsîn ‖ 5e partie de la récolte qui revient au fermier (d’après le contrat fait entre propriétaire et fermier) ‖ dans la plupart des contrats que font les Kel-Ăh.